自己嫌悪/自我厭惡
作詞:銀サク
作曲:銀サク
編曲:銀サク
唄:鏡音リン
たった一言/單單是傳達出一句
好きって伝えるそれだけに /「喜歡」而已
一体どれくらい/到底要煩悶到
悩み苦しめばいい?/何種地步才行?
付かず離れずあやふやに/雖然在不近也不遠的曖昧中
誤魔化してきたけど/被矇騙過來了
キミが笑ってる/你笑了出來
それっぽっちで/就只是那樣
体が熱くなる/身體就逐漸轉熱
曖昧なんていらない/不需要曖昧之類的
中途半端許されない/也不被允許半途而廢
そんなこと分かってるけれど/雖然是知道的
もう少しのところで/卻老是
いつまでも出てこない/無法從中脫出
勝算は考えない/不去考慮勝算
絶対なんか有り得ない/不可能有什麼絕對
キミの言葉が聞きたい/想要聽到你說的話
動けないアタシが/如果這麼討厭
こんなに嫌いで仕方ない/動不了的我的話那也沒辦法
たった一人に/會害怕被
嫌われちゃうの怖がって/僅此一人所討厭
一体どれくらい/我到底已經
弱くなっちゃったんだろう?/變得有多軟弱了?
強く凛々しく麗しく/就算讓人看見
そんな風に見せてても/我強悍凜然又美麗的那種樣子
キミがいなくなる/你也已經不在了
壊れてしまいそう/就彷彿快要崩壞
感情がまとまらない/因為感情無法統整
焦ったって どうしようもない/焦躁著 不知如何是好
もう少しのところで/卻老是無法將
本音が吐き出せない/真正的心意吐出
冷静じゃ居られない/無法冷靜下來
心臓が鳴り止まない/心臟也無法停止鼓動出聲
キミのココロが知りたい/想要知道你的心意
戸惑いのはざまで/在迷惑的狹縫內
夜が終わってしまいそう/夜晚似乎即將結束
...music...
幻想なんていらない/不需要幻想什麼的
真っ赤な嘘 望んでない/也不渴望 赤紅色的謊言
そんなもの意味がないけれど/雖然是沒有意義的
それでも喜んじゃう/即便如此卻還是無法原諒
こんなアタシ許せない/很開心的這樣的我
どうなったって構わない/會變成怎樣都無所謂
運命なんて関係ない/和命運什麼的沒有關係
そう言える勇気なんてない/也沒有能說出那些話的勇氣
許してくれるなら/如果能原諒我的話
今 唇重ねて眠りたい/此刻 我想與你雙唇交疊進入夢鄉
-END-