Lyrics Search >> Artists >> S >> Sound Horizon >> 磔刑の聖女
  • Title:磔刑の聖女
  • Artist:Sound Horizon
  • Album:Marchen
  • Karaoke:2★Download Synchronous LRC lyric
  • Remark:日中對照
  • Uploador:hosea.hcj
  • TXT Lyric:

    You would like to use powerful AutoLyric software to search and download the synchronous LRC lyrics automatically.

    憤怒

    參詣の途絕えた<教會>Kirche
    不再有人参拜的教会
    旅歩きの<ヴァイオリンーき>
    徒步旅行的小提琴手
    未曾有となった磔の聖女
    史无前例 被钉上十字架的圣女
    君は何故 この境界を越えてしまったのか
    你又为何 将这条界线跨越了呢
    …さぁ、唄ってごらん。
    …来、唱给我听听吧
    「さぁ、お父上がお待ちです」
    “来吧、父亲大人正在等着您”
    Sound Horizon 7th story CD「Marchen」 Vol.08
    【磔刑の聖女】
    【磔刑的圣女】
    作曲
    作词
    编曲:Revo
    歌:Joelle 藤田咲
    声:Joelle 藤田咲 Revo 大冢明夫
    翻译&LRC:花海·无心

    純色の 足取り 決意で 進める
    踏著堅定的腳步帶著決心前進
    背中に 風を感じて 一度だけ振り返る
    背後感到風吹過來就回頭看一眼
    宵闇の 匂いは 不思議と 懐かしく
    黃昏的氣息莫名回想起過去
    背中を 押してくれる そう そんな気さえしたわ
    有人推著我的背 是的,就是那樣的感覺
    押し寄せる 悲しみに 獨り震えて 指でなぞる遙か遠い約束
    蜂湧而來的悲傷 獨自顫抖著 用手指描繪 那遙遠糢糊的約定
    沸き上がる 憎しみの 脆く歪な 刻の果てに 闇を見つめ接吻
    沸騰上來 憎惡 脆弱扭曲的 在時間的盡頭裡 凝視黑暗之吻
    嗚呼 虛ろな儘 移ろな儘 歪な 嗚呼 罪を集つめ接吻
    啊~ 空虛依舊 變心依舊 扭曲的 啊~充滿罪惡之吻
    今 でも 忘れ られない・・・・・・
    現在 仍然 不能忘懷、・・・・・・
    今 尚 憶いだせない・・・・・・
    現在 還是 記不起來・・・・・・
    「殿下、お嬢様をお連れいたしました」
    “殿下、我把小姐给带来了”
    「エリーザベト。喜べ!
    “Elisabeth、高兴吧!
    お前の結婚相手が決まったぞ!
    你的结婚对象已经决定下来了!
    求婚してきたのはラインプファルツだ。
    前来求婚的是Rheingraf
    行き遅れには願ってもない相手だろう?」
    这可是求也求不来的好对象吧?”
    「お言葉ですがお兄樣」
    “恕我直言兄长大人”
    「お父樣と呼べと何度言ったら分かるんだ」
    “我告诉过你多少次了应该叫我父亲大人”
    「いいえお兄樣、
    “不,兄长大人
    私はどなたのもとにも嫁ぐ気はございません!」
    我并不打算嫁给任何一个人!”
    愛を 偽って 生きる くらいなら
    與其要生活在欺騙的愛之下
    真実と 共に 死す ことも 厭わないわ
    那麼伴著真實死去 也沒什麼不好的
    二人で 見つけた 野ばらが
    二個人 一同找到的 野薔薇
    君を包む ことを 願って墓標の 周りに植えたけど
    本來想讓它圍著你 而繞著你的墓碑種起來但是
    結局 遂の終まで 咲く事はなかったね・・・・・・
    結果 直到最後野薔薇 還是沒有開花呢・・・・・
    月光に 戀をした 鳥籠の白い鳥は、
    月光下 戀愛了的 籠中白色小鳥、
    地に墮ちると 知りながら、最期まで 羽ばたくよ。
    就算知道會墜落大地、直到最後 還是振翅飛翔。。
    だからこそ宵闇に 唄うのは、憾みの唄じゃないわ・・・・・・。
    正因為這樣在最後黃昏唱的、並不是悔恨的歌・・・・・・。
    (「Walter)(お前と母上が身分を偽ってまで守ろうとしたものの結果がこれだ」) 「この馬鹿娘を磔にしろ」
    (「Walter)(你母亲不惜伪造身份想要守护的东西就是这个结果呢”) “把这个傻姑娘钉死”
    「殿下!」
    “殿下!”
    成る程 それで君は 磔にされた訳だね
    原来如此 你是这样 才被钉在十字架上了的啊
    一途な想いを貫くのも結構だ
    能够将自己一厢情愿的想法贯彻到底也算不错了
    果たして彼等、君の死と引き換えてまで
    可结果他不惜用你的死作为交换
    本当にそれを望むのかな?
    他真的只是想阻止你所做的吗?
    まあいい。
    也罢。
    さぁ 復讐劇を始めようか
    来 上演复仇的剧目吧
    「いえ
    “不
    私は、そんなことを望んでなどいないわ
    我并没有希求这样的事情
    人にはそれぞれ 背負うべき立場と 運命がある
    在世的人们 都有着它们各自 不同的立场 以及命运
    貴方が会いに來てくれた 私にはそれだけで十分
    你能来这里见我一面 对我来说就已经足够了
    ねえ 本当に覚えていないの?
    呐 你真的想不起来了吗?
    今尚 眩い、あの日々さえも」
    连那些至今仍觉得光彩夺目的,过去的日子也”
    「…それより私、今とてもドキドキしているわ
    “…我现在正心跳不止呢
    ——だって森は、世界はこんなに いんですもの」
    因为这森林…这世界原来是这样广阔的呀!”
    「綺麗なお花」
    “好漂亮的花呀。”
    「わぁ、本当」
    “哇、真的!”
    「つけてあげる」
    “让我给你戴上吧”
    「本当?可愛くしてね」
    “真的?弄得可爱一点哟”
    「似合うよ」
    “很适合你呀”
    「本当?」
    “真的?”
    「メル
    “Maer
    絶対、絶対迎えにきてね!」
    一定,一定要来接我哦?”
    「ああ、約束さ……」
    “嗯、我们约好了……”
    「メル、そんなになってまで
    “Maer、你就算变成了这样
    約束を守ってくれたのね」
    也还是遵守了约定呢”
    焔を 無くした 君を縛る 冷たい鎖は
    束縛了失去光明的你的冰冷鎖鏈
    「おお」「聖女樣」「なんとか…」冷たい鎖は(「おお、まことであったか。これならば、聖女さまの罪を…」)
    “啊!”“圣女大人!”“這真是…”冰冷的锁链(“哦哦!这是真的吗?这样的话圣女大人的罪…”)
    愛<ひかり>を亡くした 君を想う 二人の愛憎
    失去了爱 對你的思唸 兩個人的愛恨
    鳥は空へ 屍體 は土へ 摂理を 裡切り続けた
    小鳥向天空飛去 屍體歸於大地 繼續著相反的天命
    夜は 明けて 終わりの朝へ 次の 別離こそ永遠──
    當黑夜終了 黎明到來 接下來就是永別了──
    でも
    但是...
    後悔などしていないわ 嗚呼 これが 私の人生
    這些我並不後悔 啊~ 這些就是 我的人生
    《門閥貴族の令嬢》でも 《七選帝侯の息女》でもないわ 私は《一人の女》
    不是《名門貴族的小姐》也不是《七選帝侯的千金》什麼的 我是《一個女人》
    唯君だけを 愛した──
    一個愛著你的女人────
    唯 の【Elisabeh】
    只是【Elisabeth】
    「ナニヨメル、サッキカラオカシイワヨ
    “什么嘛Maer 从刚才开始就很奇怪啊
    ドウシチャッタノ?
    到底怎么了?
    アンナ女ノ言ウコト
    那种女人说的话
    真ニ受ケチャダメヨ!
    可不能真的相信啊!
    モウ忘レマショ!
    赶快忘掉吧!
    復讐ヲ続ケナキャイケナイワ
    我们必须继续复仇才行哟
    例エ何ガアッタトシテモ
    不管发生了什么事
    ソレガ私達ノ存在理由デショ!?
    因为这就是我们的存在理由吧!?
    ネェ、本当ニ分カッテルノ!?メル」
    喂,你真的明白吗!?Maer”
    「アアァ!モウ!ドウシテ分カッテクレナイノ!?
    “啊─!真是!为什么就是不明白我的话呢!?
    メルノ分カラズ屋!
    Maer你这个大笨蛋!
    今ハモウ、私ダケガ貴方ノエリーゼナノヨ!?
    现在已经只有我才是你的Elize了哟!?
    コレマデ楽シクヤッテキタジャナイ!
    一直以来我们不是都很快乐的吗!
    二人デ色ンナ復讐、手伝ッテキジャナイ!!
    我们两人已经帮她们完成了各种各样的复仇不是吗!!
    コレカラモキット楽シイワ
    从今以后也一定会很快乐的
    ソウヨ、ソウニ決マッテイルワ
    是啊!一定会是那样的
    貴方ニハ私ガ、私ニハ貴方ガイルモノ!
    因为你有我在,我也有你在身边不是吗!
    コノママ続ケヨウヨ!
    就这样继续下去吧!
    ズット二人デ続ケヨウヨ!ネェ!
    就这样两个人一起继续下去吧!喂!
    ズット、ズットズットズット続ケヨウヨ!!
    一直、一直、一直、一直这样继续下去吧!
    コノ世界ガ終ワルマデ、ウウン!
    直到这个世界终结、不!
    コノ世界ガ終ワッテモ、
    即使这个世界终结了
    ズットズット一緒ニイヨウヨ!
    也要一直一直在一起啊!
    ネェ、メル、イヤヨメルイヤ、イヤイヤイヤアァ!!
    喂、Maer、不要啊Maer不要、不要不要不要—!!
    オ願イ メル、メル…イヤアアアアァ!!!」
    求你了,Maer…不要啊啊啊啊啊啊!!!”
    「もう いいんだよ、エリーゼ」
    “已经 够了哟、Elize…”
    Ende...→
    +hcj PS:沒有PS