• 标题:おかえりなさいのうた
  • 歌手:あな兄
  • 专辑:音の箱の中
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附翻译
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    おかえりなさいのうた/迎歸之歌

    作詞:あな兄
    作曲:あな兄
    編曲:あな兄
    唄:初音ミク

    夕暮れ 街の風 /傍晚 街風徐徐
    子供達のはしゃぐ声 /聽著小孩子們玩鬧的聲音
    もうすぐお帰りなさい /還有一會就會回去了
    待っている人がいるでしょう/ 家裏有人還在等著我的對吧
    紫色の空 /紫色的天空
    見慣れた景色が変わる /司空見慣的景色開始改變
    もうすぐ夜が来る /還有一會夜幕就將來臨
    今日の終わりを告げる鐘/鍾聲宣告著今天已經結束
    悲しいくらいに /些許有點悲傷的
    暗くて冷たい夜だ /走在黑暗寒冷的夜晚
    こんなときは /這個時候就
    暖かいお家に帰ろう/好想回到溫暖的家中啊
    夜に響く足音 /腳步聲在黑夜中響起
    暗くても迷わないよ /雖然黑暗但是不會迷惘
    待ってる人がいなくても /就算沒有別的人等著我回去
    私があなたを待つから/我也依然會等待著你
    ちょっと遅いけど /已經有點晚了呢
    夕食の準備して /晚飯都已經准備好了
    あなたが帰ってくる /就等著你的回來
    お腹を空かせてることでしょう/肚子都開始咕咕叫了
    ドアの開く音 /聽見了開門的聲音
    「ただいま」 /「我回來了」
    「おかえり」 /「你回來啦」
    あなたの声 /在你的聲音中
    けだるい感じだね /感到了一絲倦怠呢
    今日は早くおふとんに入ろう/所以今天就早點睡覺吧
    今日もおやすみなさい /今天也對你說一句晚安
    本当におつかれさま /你真的辛苦了
    安心して眠ってね /所以就安心的入睡吧
    わたしがあなたを守るから/我會保護著你的
    「いってらっしゃい」 /「路上小心啊」
    「いってきます」 /「我出門咯」
    「気をつけて」 /「可得注意一點哦」
    「ありがと」/「謝謝」
    交わす何気ない /無意之間開始交錯的
    言葉 愛情/話語 和愛情
    どうか忘れないでね /無論如何請不要忘記
    帰る場所がある事 /這裏有著你的避風港的事
    それは幸せな事 /這是幸福的事喲
    とてもとても幸せな事/是非常非常幸福的事
    ちょっとは思い出してよ /稍稍的回憶起了
    待ってる人がいる事 /有人在等待我回家的事
    私にはあなたが居れば /因爲有你在我身邊
    それでそれだけで幸せなの/所以這樣就是我的幸福
    ...music...
    ちょっと急ぎ足の /聽見稍微有點匆忙的
    疲れ切った靴音 /疲勞不堪的腳步聲
    無事に帰ってきてくれて /看見了你平安歸來
    今日もあなたに送る「ありがとう」 /所以今天也將「謝謝」傳達給你
    それは心からの「おかえりなさい」/那是發自內心的「歡迎回來」
    -END-