• 标题:彼氏の財布がマジックテープ式だった
  • 歌手:ほぼ日P
  • 专辑:よりぬきほぼ日Pさん [Disc 1]
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    どうしてどうして/為什麼為什麼
    あなたの財布は/你的錢包是
    マジックテープ/魔鬼氈式的呢
    背中に突き刺す/背後刺痛的
    店中の視線/店裡的視線
    気づかないの/你沒發現到嗎?

    彼氏の財布がマジックテープ式だった
    作詞:ほぼ日P
    作曲:ほぼ日P
    編曲:ほぼ日P
    唄:初音ミク

    初めて入ったイタ飯のお店/第一次進去的義大利餐廳
    トレンディドラマと同じ/和都會劇裡頭相同的
    お洒落な雰囲気ちょっぴり緊張/時髦的氣氛讓人有點緊張
    大人に近づいた気分/感覺離大人更近了
    テーブルで会計することに/在餐桌上要付錢的時候
    少し戸惑ったあなた/有些困惑的你
    支払いは俺に任せろだなんて/說著「就交給我來付吧」什麼的
    財布を取り出した/把錢包拿了出來
    店中に響く/在店裡響起的
    バリバリノイズに/啪啪啪的噪音
    いたたまれない/令人坐立不安
    お洒落なお店で/要在時髦的店裡
    それを出せるの?/把那東西拿出來呢?
    周りのお客の/附近客人的
    冷たい視線に/冰冷視線
    凍りつきそう/讓人好像快凍僵了
    初めて頼んだイカスミのパスタ/第一次點的墨魚義大利麵
    勇気を出して一口目/拿出勇氣吃下的第一口
    リングイネってのは/Linguini是
    「舌」のことだよって /「舌頭」的意思喔
    あなたが薀蓄を語る/你說著這些小知識
    デザートのティラミスを食べて/吃著甜點的提拉米蘇
    一瞬気を抜いたとき/在瞬間鬆懈下來的時候
    支払いは俺に任せろだなんて/你說著「就交給我來付吧」
    いまだにそんなの/到現在都還在
    使っているの/用那種錢包呢
    お給料だって/你的薪水
    悪くないんだし/明明也不差的
    勘弁してよ/饒了我吧
    -END-