• 标题:恋なんか知らない(恋愛感染症#1)
  • 歌手:ほぼ日P
  • 专辑:よりぬきほぼ日Pさん [Disc 1]
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    恋愛を失ったこの世界で /在失去了戀愛的這世界裡
    私たちは何を探すのだろうか /我們是在尋找著什麼呢
    恋するトキメキを知らないまま /就不知道戀愛悸動的
    私たちは誰と出会うのだろうか/我們會和哪個人相遇呢

    「恋」くらい知ってるよ /我知道什麼叫「戀愛」喔
    教科書に載ってた /課本上面有寫
    確か五十年ほど前に /的確是在五十多年前
    根絶された感染症 /就被根絕了的傳染病
    ウイルスがもたらした /由病毒帶來的
    諸々の症状 /各種症狀
    動悸目眩紅潮そして胸の痛み/心悸目眩紅潮還有胸口的悶痛
    図書館で見つけた /在圖書館發現的
    大昔の小説の悲しい物語 /很久很久以前小說裡的悲傷故事
    昔の人達は感染に弱くて /實在無法想像以前的人們
    やたらと恋に落ちたり想像がつかない/因為免疫力很弱只要一得了就會墜入情網
    でもあの人達は /但是那些人
    何で同じことを繰り返すのか /為什麼要重複相同的事情呢
    泣いたり笑ったり /哭著笑著
    いつも傷つけ合うだけなのに/明明只是一直在互相傷害而已
    お祖母ちゃんのお部屋で /在奶奶的房間裡
    お祖父ちゃんには内緒だって /她說著「別告訴爺爺喔」
    話してくれたことがあるよ /然後有跟我說過喔
    ときどき涙ぐんだり /常常一邊流著淚
    顔赤らめながら /一邊紅著臉
    古い「恋」を思い出してた /想起古老的「戀愛」
    夢を見てるように/彷彿做夢一樣
    でもお祖母ちゃんの感情は /但是奶奶的感情
    私たちにはわからない /我們是不會懂的
    切なさも愛しさも /明明不管難過或愛情
    知識では理解できるのに/都能用知識的角度理解的
    恋愛を免れた私たちは /免除了戀愛的我們
    当たり前のことと思っているけど /雖然認為是理所當然的
    恋する苦しみから自由になり /應該能說我們從戀愛的苦中解脫
    幸せになれたと言えるのだろうか/變得自由幸福了吧
    恋なんか知らない(恋愛感染症#1)/才不知道什麼叫戀愛
    作詞:ほぼ日P
    作曲:ほぼ日P
    編曲:ほぼ日P
    唄:初音ミク

    「恋」なんか知らないよ /我不知道什麼叫「戀愛」啦
    それは遠い昔 /那是在很久的以前
    私が生まれていない頃 /在我還沒出生的時候
    在った素敵な病/存在的美好疾病
    -END-