請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。
クノイチでも恋がしたい/女忍者也想要談戀愛
作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
唄:初音ミク・鏡音リン
道場なんて さぼるぜ バイバイ/道場什麼的 不去了溜走吧 byebye
あたい十五の新米クノイチ/我這十五歲的新人女忍者
マスターの教えも全然みにつかズ/師傅的指導也 完全掌握不了
はいはい 母さんは言いました。/好的好的 母親那樣說了。
「クノイチ(女)は、/「要當女忍者(女孩子),
女を捨てなさい」と/請捨棄掉女孩子的身份」
幼少期はそれでも/明明還是小孩子的時候 即便是那樣
全然やれたのにね/還是能好好地做得到的呢
えんえん縁日の夜に/在廟會之夜
現れた美少年に/因出現了的美少年
まっかっかの赤い実が/變得火紅的紅果實
今、ほら はじけ飛んだ/此刻,看吧 綻開崩跳起來了(*註)
(いっせーのーせっ!)
愛シテモ 恋シテモ/墮入愛河也好 談戀愛也好
ダメダメよ/都是不行的吧
そんなの嫌だ/我討厭那樣呀
自分勝手にさせろ/讓我自由隨心所欲地去做決定吧
アレスンナ コレスンナ/不要那樣做 不要這樣做
五月蝿(うるさ)いよ/煩死了
掟(おきて)なんて/規則什麼的
大嫌いだ/我最討厭了
どうしたら 気づかれる/該怎樣做 才能被察覺到呢
この想い/這份思念
天井の穴から君をみてた/從天井的洞穴注視着你
隠密に 隠密に/能偷偷地 偷偷地
できるかな/愛着你嗎
クノイチでも 恋がシタイ/女忍者也想要談戀愛呢
(nanana... いち・にー・さん・よん)
(nanana... いつ・むー・やー・とお)
潜入なんて/潛入什麼的
向いていないない/不太可行呢
あたい十五の/我這十五歲
ばればれクノイチ/會原形畢露的女忍者
こんなんじゃ “依頼(シゴト)”も/這樣的話「委託(工作)」也
全然こなくなる/完全沒有收到呀
ねえねえ 門番さん/吶吶 守衛先生
ごきげんよう/再見了
「ちょいと屋敷/「讓我進入一下
いれてくんなまし・・・」/這住宅吧...」
「どおして だめなの」/「為什麼不可以呢」
色仕掛けすらも半人前/就連美人計也還是半吊子
だんだん団子屋の娘/團子店的那女孩
おや たったったっと駆けてきて/哎呀 噠噠噠地跑過來了
ひそひそ話 おどろいた/她的悄悄話 讓我嚇呆了
キサマも ライバルなのか/你也是 我的情敵嗎
(わん・つー・さん・しっ!)
敵だらけ/盡是敵人
一思いに ぶった/雖然想要把心一橫
斬っちゃったいけど/將她打飛斬掉
どうしたら 許される/該怎樣做 才能被你認同呢
盆栽の影から君をみてた/從盆栽的影子注視着你
恋がシタイ!/也想要談戀愛呢
..music...
ある日届いた/某天收到了
密書に書かれた/寫着是機密文件的信件
とんでもナイナイな内容に/叫人意想不到的內容
慄(おのの)く/讓我震驚得發抖起來
次の標的はまさしくあの人/下個目標正正是那個人
なんで? どおして?/為什麼?該怎麼辦?
頭ん中パニック/腦袋混亂起來
生まれて初めての/有生以來初次遇上
こんな選択/這般的抉擇
殺シにためらいと容赦は無用/猶豫不忍殺死他 卻又不能放過他
とうさん かあさん/爸爸媽媽
あたい やっと/我總算 找到了
やるべきことが 見つかった/該去做的事
それがあたいの/那便是我的
生きる定め/命運吧
満月の灯りに時は満ちた/在滿月之光明中時機成熟了
壁を裏返して 君の前で/翻過牆壁 站在你面前
忍ばせた刃(やいば)に託す想い/託付於暗藏的小刀中的思念
恋がシタイ 恋がシタイ/想要談戀愛呢 想要談戀愛呢
クノイチなら 恋ヲ果タセ/是女忍者的話 就去實現這段戀愛吧
註: 「赤の実はじけた」是指「初戀」的意思
終わり