• 标题:華鳥風月
  • 歌手:かませ虎~senya
  • 专辑:華鳥風月
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:注音/中文翻译/日文
  • 上传者:
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    aa hanano youni azayaka ni saa
    啊~~就像花儿一般鲜艳
    あぁ 华(はな)のように鲜(あざ)やかに
    aa torino youni yuuga ni
    啊~~如同鸟儿一般轻盈歌唱
    あぁ 鸟(とり)のように优雅(ゆうが)
    aa kazemakasemo kokochoi saa
    啊~~风儿与月辉重叠的宁静
    あぁ 风(かぜ)吹(ふ)かせるここ自由(じゆう)に
    aa tsuki akari terasarete
    啊~~被银辉淹没的神之光
    あぁ 月(つき)明(あ)かり照(て)らされて

    tadashi sanantemono
    所谓“正确”之物
    正(ただ)しさなんてもの
    hitono monosashini yotte kawaru
    会依照人的意志而改变
    人(ひと)の物(もの)差(さ)しによって 変(か)わる
    kono sekai fuhen'aruto surunaraba
    倘若这个世界真的存在不变
    この世界(せかい)、不変(ふへん)あるとするならば
    kachoufugetsu ogosokade utsukushii mono
    就像华鸟风月一样 庄严而美丽
    华(か)鸟(ちょう)风(ふう)月(げつ) 厳(おごそ)かで、美(うつく)しい物(もの)
    koukaiwo shite
    后悔完了
    后悔(こうかい)をして
    manabi mata ayumou
    艰就汲取教训 再次迈开脚步
    学(まな)びまた歩(あゆ)もう 二度(にど)と过(あやま)ち
    nidoto ayamachi
    只是单纯的不再将过失重复
    缲(く)り返(かえ)さぬように
    kurika'esa nuyouni
    所谓历史 即是不变之感情
    歴史(れきし)とは 変(か)わらぬ感情(かんじょう)が
    rekishi towa
    翻转来覆
    めぐりめぐって
    kawaranu kanjouga
    轮回不息
    meguri megutte kizutsukete wakai sareta
    互相伤害中,连那已经淡然的
    伤(きず)つけて和解(わかい)された
    sekaino seichou
    世界的清静......
    世界(せかい)の清净(せいじょう)も
    otonanimo wakaranai gensou
    也许是所谓大人物也不会明白的幻想
    大人(おとな)にもわからない 幻想(げんそう)
    konosekai fuhen'aruto surunaraba
    如果世界真有永恒之存在
    この世界(せかい)、不変(ふへん)あるとするならば
    kachoufugetsu odayakade natsukashiki mono
    那就是像华鸟风月 温和恬静,令人思绪之物......
    华(か)鸟(ちょう)风(ふう)月(げつ) 穏(おだ)やかで、懐(なつ)かしき物(もの)
    yogorenu kotoga
    出淤泥而不染
    汚(よご)れる事(ごと)が
    seiginano darouka
    就是正义吗?
    正义(せいぎ)なのだろうか
    ayamachino nakani arukejimeni
    被存在与错误之中的区别
    过(あやま)ちの 中(なか)にあるけじめに
    miserare shitta kegarewo osorenu aimo
    所魅惑 明知如此 却仍无惧于污秽的爱
    消(け)せられ知(し)って 秽(けが)れ恐(おそ)れぬ爱(あい)も
    tadashi sato iukoto
    也称得上是正确的
    正(ただ)しさと言(い)う事(ごと)
    katachinai karakoso
    就是因为没有实体
    形(かたち)ないからこそ
    kanjiyouto omoeru soremo
    才会让人想要感受 而且啊
    感(かん)じようと思(おも)える それも
    ikerumono subete uchigawani motsu
    将活着的东西全部带进结界内侧
    生(い)ける者(もの)全(すべ)て内侧(うちがわ)に持(も)つ
    kachoufugetsu hakarenai kara imiga'aru
    像华鸟风月一样 因为无法衡量才有意义
    华(か)鸟(ちょう)风(ふう)月(げつ) 剥(はか)れないがら意味(いみ)がある
    dakarakoso aiwo samayou
    正因如此 才会在爱情中彷徨
    だからこそ爱(あい)を彷徨(さまよ)う
    kanashimeru kokoromo
    不论是能够感到悲伤的心
    悲(かな)しめる心も
    ikareru yasashisa sa'emo kitto
    还是能够生气的温柔 一定
    いかれる优(やさ)しささえも きっと
    kachoufugetsu dokomademo utsukushiku nare
    像华鸟风月一样 不论到哪里都要变得更美
    华(か)鸟(ちょう)风(ふう)月(げつ) 何処(どこ)までも美(うつく)しくなれ
    itsumademo utsukushiku are
    不论何时都要美丽的活着
    何処(どこ)までも美(うつく)しくなれ