• 标题:1925
  • 歌手:初音ミク
  • 专辑:初音未来 5th Birthday Best ~memories~
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附翻译
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    1925

    作詞:とみー(ショコラビット)
    作曲:とみー(ショコラビット)
    編曲:とみー(ショコラビット)
    唄:初音ミク
    翻譯:Fe
    by:CHHKKE
    いたいけなモーション/討人憐愛的動作
    振り切れるテンション/超越計量的緊張
    意外、意外いけるものね/意外、意外是可行的呢
    繰り返す問答/反覆迴圈問答
    答えなら無用/回答也是沒用
    嫌い、嫌い縛らないで/討厭、討厭不要困住我
    ひとりぼっちの「ぼっち」を押すの/將獨自一個人的「個人」按住
    やめて、よしての妄想で/住手啦、快停下來 如此陷入妄想
    買えないものなどないのです/沒什麼用金錢買不到的東西
    転じて言えば何物にも/換而言之無論什麼樣的東西
    値段をつけて売るのです/都可以標上價格販賣
    尊徳の感情はないの/尊德之情感確實沒有
    ホンノリと少々/稍稍地 少許地
    チラミセの本性/若隱若現挑逗的本性
    ズルい、ズルい可愛くない/狡猾、狡猾 一點都不可愛
    それならばこうしよう/既然如此就這麼辦吧
    ズルムケの本性/坦盪盪全都脫的本性
    臭い、臭いはしたないわ/好噁、好噁 太卑鄙無恥啦
    間違い探しのペアルック/對比情侶裝的相異處
    あれとこれとそれとどれ/那個跟這個跟那裡跟哪裡
    飽きたらガムを捨てるように/為了將嚼厭的口香糖吐掉
    新たな恋を探す道理/探尋新鮮戀愛的道理
    パズルの凸凹意外にも/拼圖的凸凹也出乎意料
    誰とでもハマるようだ/好像與誰都合得起來
    降りしきる雨の中/下個不停的雨之中
    止まるべき錨を捨て/丟掉該用來靠岸的錨
    人生は「コウカイ」と/人生是名為
    いう名の船旅だ/「公海」的航船旅行
    遮るものをあげるならば/揭開那些屏障
    心と道徳、法律か/心與道德、或法律
    お高い壁も遠回りを/高高牆擋也繞過去
    したならば ほら/只要這麼一做 你看
    「アイ」とはなんぞと問われれば/如果要問「愛」是什麼
    それは「ワタシ」と答えようぞ/那就說「是我」這樣回答吧
    ひび割れしにくいだけなので/正因為不容易出現裂痕
    ダイヤなどいらないのです/什麼鑽石都不需要
    -END-