• 标题:帰想本能
  • 歌手:DECO*27
  • 专辑:ラヴゲイザー
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附翻译
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    帰想本能

    作詞:DECO*27
    作曲:DECO*27
    編曲:DECO*27
    唄:悠木碧

    ダメになりそうなことが あればあるほど /雖然有覺得快要不行的時候
    幸せになれるチャンスも増え /但同時卻也增加了幸福的機會
    ダメになりたくはないよ でも望むんだ /想要跟你安穩地走下去 不過也希望
    二人が等しくツライ時を /能有一起度過困難時光的時刻
    目印なんかなくても /就算沒有明確的契機
    僕らはまた會える 好きになれるよ /我們還是會相遇 然後喜歡上對方
    僕だって君だって 失ってないから /不管是我還是你 都不想失去對方
    互いの心へ帰る 帰想本能 /我們有回到彼此心中的帰想本能
    傷付いて傷付けて それでも良いから /就算偶爾會讓彼此傷心也沒關係
    ただいまを言い、 /希望在回家的時候
    おかえりを聞きたい /能夠聽到你說「歡迎回來」
    たまに泣きそうなことがあれば /偶爾遇到想哭的時候
    「なるほど好きなんだな。」と /「原來如此、我果然很喜歡你啊」
    思えるから /不自覺就會浮出這樣的想法
    たまに泣かせて欲しいよ /偶爾也想被你弄哭唷
    こんなことを願う /有這種想法的我
    僕はたぶんバカさ(笑) /大概是個笨蛋吧(笑)
    目印があるとすれば /如果有記號的話
    君の大好きな僕の /應該就是你很喜歡的我的
    シャンプーの香りだよ /洗髮精的香味吧
    「僕だって君なんて実は好きじゃない!」 /「其實我根本就不喜歡你啦!」
    互いに強がり合う 武裝本能 /總是互相逞強的武裝本能
    お詫びはカフェラテ /道歉的謝罪品是咖啡拿鐵
    「アタシ安上がり(笑)」 /你笑著說「我還真是好對付呢」
    ああ。僕の目印はこの笑顔。 /啊啊。我努力的目標就是這個笑容
    ただいまを言い、おかえりを聞きたい /能夠聽到你說「歡迎回來」
    -END-