• 標題:ジェンガ
  • 歌手:40mp
  • 專輯:Life Size Note
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:
  • 注釋:附翻译
  • 上載者:raoyuchen
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    ジェンガ

    作詞:40㍍P
    作曲:40㍍P
    編曲:40㍍P
    唄:初音ミク・GUMI
    翻譯:cyataku
    by:CHHKKE
    不確かな感情/含糊的感情
    罪重ねた愛情/罪惡重疊的愛情
    逃げた者勝ちの/逃兵算贏的
    駆け引きのゲーム/討價還價的遊戲
    失うことで/直到遺失之後
    手に入れたものに/才抓入手中
    何の意味があるのかな?/這樣有什麼意義嗎?
    気づかないフリ/裝作沒有在意
    傷つかないフリ/裝作沒有受傷
    嘘をつくことで真実を守った/說著謊言來守衛真實
    行き場を無くした/已然無處可去的
    自分のココロは/自己的內心
    どこに重ねればいいの?/要疊摞何處才好?
    手探りで捜し求めた/在探索中尋覓著
    僕らが選ぶべき未来/我們應該選擇的未來
    抜き取ったその隙間から/從抽出的間隙間
    君の涙が見えた気がした/我彷彿看到你的眼淚
    二人の目の前で脆く/在兩人的眼前脆弱的
    崩れ去ってしまったんだ/完全崩潰垮了下去
    虚しくて 悔しくて/如此空虛 如此悔恨
    まだ認めたくないけど/雖然還是無法承認
    時間を巻き戻せるなら/若是時間能夠倒流
    出会う前の二人へ/回到相逢之前的兩人
    疑いもしなかった/毫無疑義
    あの頃の僕らが/那時的我們
    無言で散らばっている/無言的分離開來
    君のココロが傷つかないように/為了不傷到你的心般
    自分のことを傷つけないように/為了不傷到我自身般
    サヨナラ告げたあの時の僕は/說出再見的那個時候
    上手く笑えてたのかな?/我有好好的笑著嗎?
    きっと僕らいつでもこんな風に/我們一定一直都像這樣的
    誤魔化しながら過ごした/一邊欺瞞一邊生活
    積み重なった幾つもの矛盾に/在沈積重疊的無數矛盾中
    押し潰されそうになっていたのに/明明早就快要垮掉
    ...music...
    重ね合った限りある時間を/將彼此重疊的有限時間
    まるで永遠みたいに形造って/創造出宛如永遠般的形體
    未来を、夢見ていた…/未來,我曾於夢中見過…
    時間は残酷に何度でも/時間殘酷的無論幾次
    繰り返していくんだろう/也會循環往復著吧
    楽しかった記憶さえ/就連那些愉悅的記憶
    消えてしまう前に/都要消失殆盡之前
    君と僕のピースを/將我與你的碎片
    もう一度 拾い集めるよ/再次 拾撿收集起來吧
    -END-