「again」【中日對照】
詞/曲∶YUI 編曲:HISASHI KONDO
TVアニメ『鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST』OP
歌∶YUI
夢のつづき 【夢想仍在繼續】
追いかけていたはずなのに 【明明一直在追尋著】
曲がりくねった 細い道 人につまずく 【 即使那條曲折窄小的道路容易使人跌倒】
あの頃みたいにって戻りたい訳じゃないの 【不是說想回到和那個時候一樣嗎】
無くしてきた空を
探してる 【只是為了尋找那片已經失去了的天空而已】
わかってくれますように 【想讓你知道】
犠牲になったような
悲しい顔はやめてよ 【別再露出那如同受害者般的悲傷的樣子】
罪の最後は涙じゃないよ 【罪孽的最后不是落淚啊】
ずっと苦しく背負ってくんだ 【一直都痛苦地背負著】
出口見えない感情迷路に 【在看不到出口的感情迷宮中】
誰を待ってるの? 【在等待著誰】
白いノートに綴ったように 【像在白色的筆記上書寫一樣】
もっと素直に吐き出したいよ 【想更加直接的說出來】
何から 逃れたいんだ 【想從什么東西中逃離出來】
…現実ってやつ? 【是名為現實的東西嗎】
葉えるために 生きてるんだって 【無論為了什么而活著】
忘れちゃいそうな 夜の真ん中 【幾乎忘記 在夜的中心】
無難になんて やってられないから 【保持完美什么的我是不會做的】
…帰る場所もないの 【連可以回去的地方都沒有】
この想いを 消してしまうには 【要將這種思念消去】
まだ人生長いでしょ?(I'm on the way) 【還需要很長的時間吧 讓人可以懷念】
懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん 【這種痛不也是很受歡迎的嗎】
謝らなくちゃいけないよね 【不道歉不行吧】
ah ごめんね 【啊 對不起】
うまく言えなくて 【不能好好的說明】
心配かけたままだったね 【讓你一直都掛心呢】
あの日かかえた全部 【那天所擁有的全部】
あしたかかえる全部 【明天所擁有的全部】
順番つけたりは しないから 【是不會分順序的啦】
そっと目を閉じたんだ 【只要輕輕地閉上眼】
見たくないものまで 見えんだもん 【不想看到的東西就會看不到了】
いらないウワサにちょっと
初めて聞く発言どっち? 【是不需要的流言還是第一次聽到的發言】
2回會ったら友達だって?? 【相互接納了的話就是朋友了】
ウソはやめてね 【不要再說謊哦】
赤いハートが苛立つように 【好像從心的深處感受到的失望一樣】
身體ん中燃えているんだ 【全身都像被燃燒起來一樣】
ホントは 期待してんの 【事實上還是很期待的】
…現実ってやつ? 【那名為現實的東西】
葉えるために 生きてるんだって 【無論為何而活著】
叫びたくなるよ聞こえていますか? 【都會想大聲的喊出來 聽到了嗎】
優しさには いつも感謝してる 【一直都很感激你的溫柔】
だから強くなりたい(I'm on the way) 【所以想要變得更強 為了能繼續前進】
進むために 敵も味方も歓迎じゃん 【無論敵人還是伙伴都同樣歡迎 不是嗎】
どうやって次のドア
開けるんだっけ?考えてる? 【要怎樣打開下一道門的呢 (一直在) 思考著】
もう引き返せない
物語 始まってるんだ 【(在這期間)無法退出的故事已經開始了】
目を覚ませ 目を覚ませ 【清醒過來 快清醒過來】
まだ人生長いでしょ? 【還需要很長的時間吧】
やり殘してるコト
やり直してみたいから 【因為想把沒做完的事情重新開始】
もう一度ゆこう 【再一次一起走吧】
叫びたくなるよ 聞こえていますか? 【都會想大聲的喊出來 聽到了嗎】
だから強くなりたい(I'm on the way) 【所以想要變得更強 讓人可以懷念】
収録:again
発売日:2009/06/03