• Title:月に叢雲華に風
  • Artist:senya
  • Album:月に叢雲華に風
  • KaraokeRate:1★
  • Languages:
  • Remark:注音/翻译/日文
  • Uploador:
  • TXT Lyric:

    Please use powerful AutoLyric software to search and download the synchronous LRC lyrics automatically.

    月に叢雲華に風 - senya
    月(つき)には叢雲(むらくも) 華(はな)には風(かぜ)と
    tsu ki ni ha mu ra ku mo ha na ni ha ka ze to
    闲云遮月 清风袭花
    朧深(おぼろみ)に隠(かく)れた 焦燥(しょうそう)
    o bo ro mi ni ka ku re ta sho u so u
    藏身于朦胧月夜中的焦虑

    瞼(まぶた)焼(や)きついた顔(かお)
    ma bu ta ya ki tsu i ta ka o
    深深印入眼帘的容颜
    理解者(りかいしゃ)の証(あかし)さえ
    ri ka i sha no a ka shi sa e
    仅是理解者的证明
    刹那(せつな)退屈(たいくつ)の隙間(すきま)贖(あがな)い
    se tsu na ta i ku tsu no su ki ma a ga na i
    斗转星移之间 厌烦的间隙之中
    心(こころ)燻(くすぶ)り
    ko ko ro ku su bu ri
    解放的心灵被黑雾笼罩
    不安(ふあん)を産(う)み出(だ)した
    fu a n wo u mi da shi ta
    不安随之而出
    盲目(もうもく)消(き)えた安(やす)らぎに
    mo u mo ku ki e ta ya su ra gi ni
    在盲目消逝的平和之中
    出会(であ)って芽生(めば)えた恋情(れんじょう)譲(ゆず)る気(き)は無(な)い
    de a tte me ba e ta re n jiyo u yu zu ru ki ha na i
    所邂逅的那萌发而生的恋情绝不放手
    月(つき)には叢雲(むらくも) 華(はな)には風(かぜ)と
    tsu ki ni ha mu ra ku mo ha na ni ha ka ze to
    闲云遮月 清风袭花
    此方(こなた)より彼方(かなた)へ 永久(えいきゅう) 築(きず)けぬなら
    ko na ta yo ri ka na ta he e i ki yu u ki zu ke nu na ra
    若无论何处都无法建起那座避风港的话
    雲(くも)突(つ)き抜(ぬ)け 風(かぜ)切(き)り裂(さ)いて
    ku mo tsu ki nu ke ka ze ki ri sa i te
    冲破云霄 撕裂劲风
    久遠(くおん)の揺蕩(たゆた)いへ 誘(いざな)う
    ku o n no ta yu ta i he i gi na u
    将一切引向久远的动荡即可
    指(ゆび)と指(ゆび)が絡(から)まり
    yu bi to yu bi ga ka ra ma ri
    十指交缠
    孤独(こどく)を枯(か)らしてゆく
    ko do ku wo ka ra shi te yu ku「
    孤独逝去
    瀕死(ひんし)ゆえの想(おも)いの偏(かたよ)りは
    hi n shi yu e no o mo i no ka ta yo ri ha
    正因为接近死亡 才动摇的这份思念
    互(たが)いの意思(いし)を
    ta ga i no i shi wo
    将彼此的愿望
    繋(つな)ぐ要(かなめ)にして
    tsu na gu ka na me ni shi te
    紧系在一起
    毒(どく)にも似(に)たこの絆(きずな)は
    do ku ni mo ni ta ko no ki zu na ha
    如同剧毒一般的这份牵绊
    僅(わず)かな終焉(しゅうえん)の予感(よかん)じゃ千切(ちぎ)れはしない
    wa zu ka na shu u e n no yo ka n jiya chi gi re ha shi na i
    只有如丝预断的预感撕扯不断
    月(つき)には叢雲(むらくも) 華(はな)には風(かぜ)と
    tsu ki ni ha mu ra ku mo ha na ni ha ka ze to
    闲云遮月 清风袭花
    たとえ愛(あい)のうたが 永久(えいきゅう) 届(とど)かぬとも
    ta to e a i no u ta ga e i kiyo u to do ka nu to mo
    就算这爱的歌谣无法传至永久
    待(ま)ち続(つづ)けよう 輪廻(りんね)の時(とき)を
    ma qi tsu du ke yo u ri n ne no to ki wo
    我会等候至轮回之时
    慈(いつく)しむ心(こころ)に 誓(ちか)って
    i tsu ku shi mu ko ko ro ni chi ka tsu te
    对这颗因怜悯而萌生爱意的心起誓
    盲目(もうもく)消(き)えた安(やす)らぎに
    mo u mo ku ki e ta ya su ra ki ni
    在盲目消逝的平和之时
    月(つき)には叢雲(むらくも) 華(はな)には風(かぜ)と
    tsu ki ni ha mu ra ku mo ha na ni ha ka ze to
    闲云遮月 清风袭花
    此方(こなた)より彼方(かなた)へ 永久(えいきゅう) 築(きず)けぬなら
    ko na ta yo ri ka na ta he e i kiyu u ki zu kenu na ra
    若无论何处都无法建起那座避风港的话
    久遠(くおん)の揺蕩(たゆた)いへ 誘(いざな)う
    ku o n no ta yu ta i he i za na u
    将一切引向久远的动荡即可
    月(つき)には叢雲(むらくも) 華(はな)には風(かぜ)と
    tsu ki ni ha mu ra ku mo ha na ni ha ka ze to
    闲云遮月 清风袭花
    たとえ愛(あい)の歌(うた)が 永久(えいきゅう) 届(とど)かぬとも
    ta to e a i no u ta ga e i ki yu u to do ka nu to mo
    就算这爱的歌谣无法传至永久
    待(ま)ち続(つづ)けよう 輪廻(りんね)の時(とき)を
    ma chi tsu du ke yo u ri n ne no to ki wo
    我会等候至轮回之时
    慈(いつく)しむ心(こころ)に 誓(ちか)って
    i tsu ku shi mu ko ko ro ni chi ka tte
    对这颗因怜悯而萌生爱意的心起誓
    终わり