Message
作詞:彩音P
作曲:彩音P
編曲:彩音P
唄:彩音P feat.初音ミク
翻譯:cyataku
by:CHHKKE
どんな事、話せばいい?/要聊些,什麼才好呢?
夜は長すぎるから/因為夜晚太過漫長
つまらない話でも/因為即便是無聊的話題
君は聞いてくれるから/你也會聽我說
僕らにはどんな未来が/會有怎樣的未來到訪
訪れるかとか話した/我們兩人討論著這個
くだらない世間話より/比起無意義的閑話來
もっと、くだらない話/還要,無意義的話題
もしも、僕らが ほら ふいに/假如,我們 像是 忽然
会えなくなるとしても/變得無法相見
どこかで君が聴いていると願い/仍希望你能在某處傾聽
紡ぐメロディー/編織出的旋律
最後の言葉の部分は/最後的話語的一部分
隠しておくからさ/已經被隱藏起來了
どこかで聴いたら/要是在哪裡聽到的話
今、教える言葉入れて/將現在,告訴你的話填上
聴いてみてよ/試著聽一聽吧
どれくらい長い間/有多長的一段時間
忘れていたんだろう?/遺忘掉了呢?
引き出しの奥にある/在抽屜之中
メモを見つけたよ/找到了存在的筆記
メロディーはもう覚えてない/旋律已經想不起來
とても小さなキオク/那非常微弱的記憶
交わした約束だけは/只有交換過的約定
今も、確かに覚えているんだ/如今依然,確切地記著
もしも、君がどこかで ふいに/假如,你在某處 某天忽然
思い出す日が来たら/回想起來的話
そんな事があったなって/要是那種事情發生了的話
こっそり笑えばいい/偷偷微笑便好
最後のフレーズの部分は/最後的詞組的一部分
消しておくからさ/已經被消除掉了
どこかで聴いても/為了讓你就算在某處聽到
思い出さないように/也不會回想起來
しておくから/而做的事情
...music...
ずっと、隠しておくよ/一直,被隱藏著唷
だってはずかしいでしょ?/因為挺難為情的不是嗎?
今も、隣に 君が/因為如今,你也 正在
いるから…/我的身邊…
-END-