Alive
作詞・動画編集:sforza_t
作曲:デスおはぎ(松任谷P)
編曲:デスおはぎ(松任谷P)
調教:ゆらほにゃP
混音:かごめP
唄:重音テト・初音ミク
翻譯:cyataku
by:CHHKKE
hollow hollow existence
hope hope unreached hope
さしのべる手が 嘘というなら/若伸出的手 只是虛幻
優しい言葉なんかいらなくて/也就無需溫柔的話語
虚ろに飾る この身体ごと/即便被空虛裝點的 這具身體
バラバラに砕けても構わない/破碎得七零八落也無妨
いつまでも踊り続ける/始終舞動直到永遠
願いを、願いを、/將那願望 將那願望
ささやかにそっと/於喃喃細語中悄聲傳遞
あなたが、あしたが、/只要你、只要明天
そこにあればいい/還在那裡就好
言葉に出せない/無法表述的
少しの不安が/些許不安
繋ぎ止めるから/因為仍在勉力維繫
今もずっと夢の中/如今依然浮現夢中
chain chain chain of lies
hope hope final showdown
世界のすべて 嘘というなら/若這世上一切 都是謊言
哀しみも涙も届かなくて/悲傷淚水都無法傳達
移ろう影が この身体ごと/若移轉的影子 能將這身體
包み込んでしまえばいいのにね/完全包覆就好了呢
いつまでも踊り続けて/始終舞動直到永遠
追いつくこともなく 永久に巡り廻る/無法趕上 永遠輪轉
また一人、また一人、/又轉過一匹 又轉過一圈
回るメリーゴーラウンド/旋轉著的旋轉木馬
遠くて、遠くて、/雖是遙遠得 遙遠得
叶わぬものなら/無法實現之事
あなたが、あしたが、/仍希望你 希望明天
そこにあるように/能在那裡
言葉の魔法を 唱え続けよう/將話語的魔法 不斷詠唱吧
その嘘が現実に 変わる日まで/直到那謊言轉變為 現實的那天
あなたの笑顔が そこにあるように、/但願你的笑容 就在那裡
聴こえてる?届いてる?/你能聽到嗎?傳達到了嗎?
あなたへとこの声は/向你傾訴的聲音
いつまでも いつまでも 叫ぶよ/無論何時 無論何時 都放聲呼喊吧
未来を/將那未來
-END-