Astraea
作/编曲:doriko
唄:初音ミク
LRC录入/翻译:風の微笑み
沈みゆく星で/在这沉沦的星球之上
焼けた空を見上げてる/仰望火红的天空
見捨てられた場所 /这被舍弃地方
それが人の世界 /是人的世界
悲しみを抱いて/心怀悲伤
この地上を飛び去った/飞离此地面的你
あなたは今でも/到如今依然
此処を見てますか/凝望着此处
声よ届け 遥か遠く/声音啊传达吧 悠远地
見下ろす星 アストライア/俯视的星球 Astraea
あなたの愛した人には僕らはなれない/我们无法离开你爱过的人类
「不完全な人」が創る /「不完全的人」所创造的
この世界は歪なまま/这个世界依旧扭曲
だけどそれが生きている姿 /然而那就是生存的姿态
過ちを超えて/跨越过失
鉄の羽を身に纏い/披上铁制的羽毛
人は空さえも/人便会连天空
手に入れてしまった/也能得到
けど分かっている/可惜心中十分明白
作り物の翼では/伪造的翅膀
あなたのもとへは/是无法抵达
辿り着けない/你身边的
声よ届け 遥か遠く/声音啊传达吧 遥而远地
あなたのように誇り高く歩む力を/将那能如你般信步前行的力量…
だけどそれを人は変えていく/可是人类在慢慢将它改变
時の彼方 アストライア/时间的彼端 Astraea
あなたの瞳に僕らはもう映りはしない/你的眼瞳中已不会再映射我们的身影
望むだけの過去は捨てて/舍弃那一味期望的过去
僕はもっと確かなもの/我要不断寻求更加确切的东西
小さな手で探し続けてく/用这娇小的双手
夜の闇を 切り裂きゆく/将夜的黑暗 撕裂粉碎
未来を舞う 銀の翼 /舞动未来的 银色的翅膀
あなたよりも強き意志をこの瞳に宿し/我要在这眼中孕育比你还坚强的意志
「不完全な人」が創る世界は /「不完全的人」所创造的世界
まだ見ぬ姿へ変わっていく/向着尚未见过的姿态变迁
今この星から/以此时此地为起点
-END-