向月葵
作詞:yanagiP
作曲:yanagiP
編曲:yanagiP
唄:MEIKO
翻譯:reiminato
by:没事砸杯子
モノクロの街 揺れる人波 /單色的街道 搖晃著的人群
無機質な風に 震える夜空/在無機質的風中 震顫著的夜空
うつむいて歩く 僕の横顔 /低著頭前進著的 我的側臉
掠(かす)めるように 飛び込んだ花弁(はなびら)/如竊奪般 飛入了花瓣
ビルの群れに 埋もれそうになった /將被都市叢林 所埋沒
夜にはぐれた 小さな太陽 /於夜裡迷失方向的 小小的太陽
色のない景色の中で 鮮やかに光ってた/在沒有色彩的景色之中 展露著鮮明的光彩
微かに 届く光抱きしめ /輕輕的 抱住抵達此處的光
もがくように咲いてる 向日葵(ひまわり)の花は /掙扎般綻放著 那向日葵的花
人知れず 声もなく叫んでた /無人知曉 也沒有聲音的呼叫著
ただ空を まっすぐ見上げて/只能直直地仰視著天空
ネオンも消えた 真夜中の街 /霓虹燈也關上了 深夜中的街道
切り裂くような ビル風の中で/在似乎會割裂般的 高樓風之中
茂る緑 照りつける太陽 /茂密的綠色 毒辣的太陽
何も知らず 咲いてる向日葵(ひまわり)は /什麼也不知道 盛開的向日葵
傷だらけの腕伸ばして 月明かり抱きしめて/伸出傷痕累累的手腕 緊抱著月光
誰もが 気にも留めないような /任誰 也不會注意到般
掃き溜めに根を張る 向日葵(ひまわり)の花は /在垃圾場中伸張著根部 那向日葵的花
ぶ厚い 雲を貫くように /如同可以穿透厚重雲層般
凍えるような 暗闇の中 /在冰凍般的 黑暗之中
僕の心を ひどく揺さぶった /使我的心 激烈搖動的
太陽の花/太陽之花
夜露に輝く花弁(はなびら)張り詰めたように/在夜露下閃耀著的花瓣緊張著
-END-