Solitary queen /孤獨女王
作詞:ミュムP
作曲:ミュムP
編曲:ミュムP
唄:初音ミク(Dark)
融ろけた月隠す雲の様に /明明ㄧ變又變的心都碎開了
変わる変わる心砕いたのに /就像那遮掩住暈開了的月的雲片
凛とした背に思いを焦がすのをやめたから /因為我已經不再對你那挺拔的背影朝思暮想了
だから、そんな瞳(め)で私を綴じ込めないでよ /所以,請別用那樣的眼神將我困住
昔みたく重ねる事はなくなったね /像以前那樣的彼此重合已經不見
聞こえないフリして そんなんじゃないね /故意假裝聽不見 才不是那樣對不對
最初から分かって 近づいて来たくせに /明明一開始就明白了 才來接近我的
曖昧から優しささえも /卻連來自曖昧的溫柔
要らないと口火を切るの /也說「不需要」來點燃導火線
一つ目のドアを開けば /只要打開第一道門的話
感情の果てが消えるの /感情的止境就會不見
窓の外の鳥は自由で /窗外的鳥兒是自由的
変わる変わる心冷めてゆく /ㄧ變又變的心漸漸冷卻
錆びついた手は光を探していたのかな /衰弱的手是不是在找尋著光
無駄な言葉ばかり胸に積もっていくのかな /是不是只有無謂的話語在心裡不斷堆疊
昔みたく笑えなくなってしまったね /已經變得無法像以前那樣地綻放笑容了
聞かせないふりして そんなんじゃないね /裝作不讓我聽見 才不是那樣對不對
終わりとか知らずに 近づいて来たくせに /明明不知道有結束之類的 就接近過來了
幻滅から来た優しさに /卻又對著來自幻滅的溫柔
要らないと唾を吐き捨てる /唾棄著說「不需要」
ふたつ目のドアを開けば /只要打開第二道門的話
繰り返す幻覚が消えるの /不斷重複的幻覺就會不見
---music---
最後のドアを開けば /只要打開最後一道門的話
孤独の果てに消えるの /就將消失在孤獨的盡頭
-END-