• Title:よぞらのドラマ
  • Artist:ミュムP
  • Album:change of seasons
  • KaraokeRate:1★
  • Languages:
  • Remark:附翻译
  • Uploador:raoyuchen
  • TXT Lyric:

    Please use powerful AutoLyric software to search and download the synchronous LRC lyrics automatically.

    泣きだしたアルテミス /哭出聲的阿爾忒彌斯
    驚いた空模様 /驚異的氣氛
    大ピンチ あの人を呼んでくるよ /好危險 快叫住那個人啊
    慰めてオリオン座 /安慰著的獵戶座
    「時間が掛かるみたい…」/「看來得花點時間…」
    ゆっくり目を閉じ眠れ /緩緩閉上雙眼沈睡

    よぞらのドラマ /夜空的戲曲
    作詞:ミュムP
    作曲:ミュムP
    編曲:ミュムP
    唄:初音ミク

    難しい迷路があるの /遇到了複雜的迷途嗎
    「キタへススメ」 /「向北方前進吧」
    簡単なパズル探してる /尋找著簡單的拼圖
    目に留まる形ないもの /留存眼眸的無形之物
    後ろ歩き 振り返れば /轉身退步 回首往顧的話
    背中押され 戸惑ったり /被催促著 徘徊著
    しつこいくらい 足踏みして /糾纏不清般 停滯不前
    転んだ君は /跌倒的你正
    勇敢な人は遠くへ /勇敢的人走向遠方
    「明日行くよ、バイバイ」/「向明天出發喲,再見…」
    小さくなる影を見つめ /凝視漸行漸小的身影
    手を振れば消えて行ったよ /彷彿揮手便會消逝而去
    一度でいい 杖をかざし /只要一次便好 握住權杖
    魔法を掛けて /施下魔法
    笑えるように… /但願能夠歡笑…
    (根據神話記載
    為獵戶之死而嘆息傷悲的阿爾忒彌斯
    為了每次跨越天空時都能
    在空中看到戀人的身姿
    而向提出請求將奧瑞恩的身姿化為星座。)
    降りそそぐ流れ星たち /徐徐降下的流星群
    立ち向かう強い雨も風も /無論風雨傲然挺立
    二人は今、無口に手を繋いだ /兩人如今,正無言的緊牽雙手
    (Life is only as good as the / 生命正如同)
    (memories we make / 我們創造的回憶)
    誓ってアストライア /許下誓言的阿斯特莉亞
    時間が迫る今夜 /時間逼近的今晚
    切ないよ このままじゃ /好難過啊 這樣下去的話
    眠れない /無法入眠
    傾いたてんびん座 /傾斜著的天秤座
    小さな錘(おもり)捨てて /舍棄了小小的秤錘
    大きな幸せのせよう /將那大大的幸福承載
    (Life is only as good as the /生命正如同)
    (and I'm taking back / 而我將取回)
    (what belongs to me. / 屬於我的部分。)
    -END-