ラララ 僕のご主人は歌唄い /啦啦啦 我的主人是歌手
誇らしげな顔して言葉を吐く /露出得意的表情在說話
くだらないと人は言う ありふれた歌 / "沒有價值"人們這麼說 "普普通通的歌"
まだ僕らが幸せだった頃の話 /是我們還很幸福時說的話
うたうたいのうた
作詞:ほえほえP
作曲:ほえほえP
編曲:ほえほえP
唄:初音ミク
一日中机と睨めっこして /一整天與桌子對視著
頭の中の音を描き殴る /胡亂記下腦海中的音符
楽しい事も悲しい事も嫌な事も /不管是快樂的事情 還是討厭的事情難過的事情
ごちゃ混ぜに五線紙を塗り潰す /全都亂七八糟的塗在五線譜上
歌の中なら何処へでも行けた /如果是在歌中哪裡都去的了
何にでもなれた /要變成甚麼都可以
例えば月の裏側とか 夢の終わりとか /比如說像是月球的背面 還是夢的盡頭
メロディーを奏でていく /繼續演奏著旋律
まだ見ぬ誰かの為に /為了還沒見到的誰
届かないと知っていても /就算知道傳達不到也是
さぁ 声を枯らして唄うのさ /來吧 聲嘶力竭的唱吧
寂しさも温もりも 皆忘れて /無亂寂寞還是暖和 大家都忘掉
でも朝になったら元通り /不過一到早上就會恢復原貌
ホラ 今日もまた夜が明けていく /看哪 今天也逐漸亮了起來
少しづつ唄うのが減ってきて /唱歌的次數逐漸減少了
たまに思い出したように僕を抱え /偶而 像是在回憶一般的抱起我
満足げな顔して言葉を吐く /滿足的表情說著話
もう唄う事がなんにも無いと 泣いていた夜も /已經不再唱歌了 就算是在哭泣的夜晚
あの子が褒めてくれたんだと 喜んだ夜も /還是那孩子誇獎我 相當高興的夜晚也是
叶うならもう一度 あの頃に戻って /如果實現再一次 回到那個時候
くだらない歌を唄いたい /很想唱沒有價值的歌
ねぇ 声を枯らして唄う事 /那個 聲嘶力竭的高歌
それさえも少しだけ 疲れてしまった /連那樣的事情也覺得有些疲倦了
ぎゅっと閉じた瞼 その奥で /緊緊閉上眼皮 在那深處
堪えきれず 涙落ちる /壓抑不住的 淚水滴落
---music---
あなたが望んだ事ならば /如果這就是你所希望的事情
諸手を挙げて祝いましょう /那就舉起雙手慶祝吧
新たな門出に乾杯を /為新生活而乾杯
そこに僕が居なくとも /就算我不在那邊也是
ところがご主人 何を思ったか /可是主人 妳在想甚麼呢?
いきなり立ち上がり /突然站的起來
「まだまだ大事な事を唄っていない」と /說著「還有重要的事情沒唱」
僕を手に取って /接著抓緊我的手
誇らしげな顔してケースを開けた /露出得意的表情打開箱子
さぁ 声を枯らして唄うのさ /來吧 聲嘶力竭的唱吧
寂しさも温もりも 皆忘れて /無論寂寞 大家都忘掉
そして朝になったら新しい /接著一到早上就是嶄新的開始
毎日がホラ 続いてゆく /每天都繼續唱下去
続いてゆく /繼續唱下去
-END-