• Title:うたうたいのうた
  • Artist:ナノウ[ほえほえP] feat. 初音ミク
  • Album:VOCAROCK collection 2 feat.初音ミク
  • KaraokeRate:1★
  • Languages:
  • Remark:附翻译
  • Uploador:raoyuchen
  • TXT Lyric:

    Please use powerful AutoLyric software to search and download the synchronous LRC lyrics automatically.

    ラララ 僕のご主人は歌唄い /啦啦啦 我的主人是歌手
    誇らしげな顔して言葉を吐く /露出得意的表情在說話
    くだらないと人は言う ありふれた歌 / "沒有價值"人們這麼說 "普普通通的歌"
    まだ僕らが幸せだった頃の話 /是我們還很幸福時說的話

    うたうたいのうた
    作詞:ほえほえP
    作曲:ほえほえP
    編曲:ほえほえP
    唄:初音ミク

    一日中机と睨めっこして /一整天與桌子對視著
    頭の中の音を描き殴る /胡亂記下腦海中的音符
    楽しい事も悲しい事も嫌な事も /不管是快樂的事情 還是討厭的事情難過的事情
    ごちゃ混ぜに五線紙を塗り潰す /全都亂七八糟的塗在五線譜上
    歌の中なら何処へでも行けた /如果是在歌中哪裡都去的了
    何にでもなれた /要變成甚麼都可以
    例えば月の裏側とか 夢の終わりとか /比如說像是月球的背面 還是夢的盡頭
    メロディーを奏でていく /繼續演奏著旋律
    まだ見ぬ誰かの為に /為了還沒見到的誰
    届かないと知っていても /就算知道傳達不到也是
    さぁ 声を枯らして唄うのさ /來吧 聲嘶力竭的唱吧
    寂しさも温もりも 皆忘れて /無亂寂寞還是暖和 大家都忘掉
    でも朝になったら元通り /不過一到早上就會恢復原貌
    ホラ 今日もまた夜が明けていく /看哪 今天也逐漸亮了起來
    少しづつ唄うのが減ってきて /唱歌的次數逐漸減少了
    たまに思い出したように僕を抱え /偶而 像是在回憶一般的抱起我
    満足げな顔して言葉を吐く /滿足的表情說著話
    もう唄う事がなんにも無いと 泣いていた夜も /已經不再唱歌了 就算是在哭泣的夜晚
    あの子が褒めてくれたんだと 喜んだ夜も /還是那孩子誇獎我 相當高興的夜晚也是
    叶うならもう一度 あの頃に戻って /如果實現再一次 回到那個時候
    くだらない歌を唄いたい /很想唱沒有價值的歌
    ねぇ 声を枯らして唄う事 /那個 聲嘶力竭的高歌
    それさえも少しだけ 疲れてしまった /連那樣的事情也覺得有些疲倦了
    ぎゅっと閉じた瞼 その奥で /緊緊閉上眼皮 在那深處
    堪えきれず 涙落ちる /壓抑不住的 淚水滴落
    ---music---
    あなたが望んだ事ならば /如果這就是你所希望的事情
    諸手を挙げて祝いましょう /那就舉起雙手慶祝吧
    新たな門出に乾杯を /為新生活而乾杯
    そこに僕が居なくとも /就算我不在那邊也是
    ところがご主人 何を思ったか /可是主人 妳在想甚麼呢?
    いきなり立ち上がり /突然站的起來
    「まだまだ大事な事を唄っていない」と /說著「還有重要的事情沒唱」
    僕を手に取って /接著抓緊我的手
    誇らしげな顔してケースを開けた /露出得意的表情打開箱子
    さぁ 声を枯らして唄うのさ /來吧 聲嘶力竭的唱吧
    寂しさも温もりも 皆忘れて /無論寂寞 大家都忘掉
    そして朝になったら新しい /接著一到早上就是嶄新的開始
    毎日がホラ 続いてゆく /每天都繼續唱下去
    続いてゆく /繼續唱下去
    -END-