• Title:廃都アトリエスタにて
  • Artist:cosMo@暴走P
  • Album:Breaktime -ふたご+α な なかまたち-
  • KaraokeRate:1★
  • Languages:
  • Remark:附翻译
  • Uploador:raoyuchen
  • TXT Lyric:

    Please use powerful AutoLyric software to search and download the synchronous LRC lyrics automatically.

    「地図から消えた街の /「從地圖消失的城市中的
    時計台の上で(ry」/ 鐘樓上(ry」
    ↑どこにでも転がってそうな/↑感覺好像到處都是那種
    幸せを運ぶジンクス/讓人幸福的迷信
    『廃都アトリエスタにて /『在廢都亞托列斯塔
    永遠の愛を誓う』/ 為永遠的愛發誓』

    廃都アトリエスタにて
    作詞:cosMo(暴走P)
    作曲:cosMo(暴走P)
    編曲:cosMo(暴走P)
    唄:鏡音レン・鏡音リン

    風のたよりに聞くのは眉唾な話だけど/風聲傳來不知真偽的傳聞
    退屈しのぎにはちょうどいいかもね/說不定正好拿來解悶
    どっちが言い出したんだっけ/是誰先提議的啊
    吐く息白く 寒い朝に/在會吐出白色氣息的早上
    僕らは無人の街を目指す/我們前往無人的城市
    試してみるだけだって/你說只是試試看
    言うわりに本気な君の/卻看起來很認真
    そういうところがかわいいと/有時會覺得你
    思ったり思わなかったり/這部份很可愛
    街の中心のつくころには/在快到市中心時
    お日様が雲に隠れて/太陽公公已經躲在雲裡了
    初雪を見る前にぎゅっと/在看到初雪前
    肩寄せ抱き合った/抱住彼此的肩膀
    「『廃都アトリエスタにて /「『在廢都亞托列斯塔
    何百年も前から続く/自數百年前流傳下來
    素敵なおまじない/美好的咒語
    積み重なる想いは/堆積起的思念
    時を越え今日も語り継がれ/超越時空現在仍持續流傳
    誰かの世迷言(つくりばなし)さえも/連某個人的胡言亂語(編的故事)也能
    本物に変える」/ 變成真的」
    ---music---
    時計台の目の前にして/到了鐘樓前
    やっぱテンションあがるよねとか/真的會興奮耶之類的
    強引に同意を得てテッペン目指す/強制取得同意爬上樓頂
    中腹(まんなか)くらいまで来た/差不多爬了一半
    空腹を抗議しかけて/差點要抗議肚子餓
    空からついに白いのがやってきた/天空終於降下白色的物體
    ああ、ほらもう前見てないと/啊、小心點不看前面的話
    足を踏み外しちゃうよ/腳會踩空喔
    楽しそうな君がかわいいと/覺得很樂在其中的
    思ったり思わなかったり/你好像很可愛
    雪がだんだん強くなって/雪越下越大
    銀色世界になったころに/在化作銀白世界時
    僕らはかつてにぎわった街で/我們在曾經熱鬧過的都市
    一番綺麗な景色を見たんだ/看最美麗的風景
    重なる唇でそっと僕らもつぶやいた/我們相疊的嘴唇也悄悄念著
    白く深くやさしく降り積もり/白雪溫柔的降下堆積
    眠りについた街さえも/就連沉睡的街道也
    劇場(シアタ)へと変える」/化為劇場
    LALALA
    誰もいないはずの時計台が時刻を告げる/應該無人的鐘樓宣告時間
    その音は・・・/那聲音・・・
    「私たちを祝福してるみたいに思えた」/「感覺好像在祝福我們」
    幸せを次の幸せへとつなぐおまじない/把幸福連向下一個幸福的咒語
    積み重なる想いを/堆積起的思念
    時を越え未来へ語り継ぐ/超越時間傳承給未來
    誰かの世迷言(つくりばなし)さえも/連某個人的胡言亂語(編的故事)也
    本物に変えて」/ 變成真的」
    -END-