お掃除してあげる♪
作詞:れるりり&マル
作曲:れるりり
編曲:れるりり
唄:初音ミク
最近やけに疲れが 顔に出てるよ /最近真的有夠累 臉上都看得見
自分なぐさめすぎて /太過安慰自己了
お気に入りの時間は /最喜歡的時間是
夢の中で いつも Lovely Baby /在夢中 和老樣子的那位 Lovely Baby
積もる Frustration /累積的 Frustration
あの子と Communication /和那女孩的 Communication
うまくとれない どうしよう!? /也進行的不順利 該怎麼辦?
増殖する Question /增加的 Question
ちぐはぐな Imagination /不相稱的 Imagination
全部私におまかせ♪ /全都交給我吧♪
キミの笑った顔が見たいから /很想見到你歡笑的臉龐
そのたまりにたまったストレスも /那些積累已久的壓力也一塊
ホコリをかぶったいらない過去も /過時不要的過去也一起
私がキレイにお掃除してあげる♪ /讓我來為你打掃乾淨♪
朝から夜遅くまで そばにいるから /從白天到晚上 我都在身旁
何でも言いつけて /什麽都能吩咐我
やる気にさえなれたら /你是只要有幹勁的話
できる人だよ キミは Shining Baby /就做得到的人哦 你是一個 Shining Baby
予想外の Reaction /意料之外的 Reaction
薄っぺらな Interaction /膚淺的 Interaction
あてにならない どうしよう!? /竟然全靠不住 該怎麼辦
収縮する Relation /收縮的 Relation
でたらめな Intonation /胡扯的 Intonation
キミに輝いてほしいから /希望讓你散發光芒
少し曇ったその才能も /有些烏雲籠罩的那項才能也好
引き出しにしまった夢や理想も /收進抽屜裡的夢與理想也是
私がキレイにみがいてあげる♪ /就讓我來好好擦亮它♪
使えないって言われたって /就算被別人說不中用
這いつくばって生きてきた /卑躬屈膝生活過來
キミががんばっていること よく知ってる /你的努力 我很清楚
私がずっとこの場所で /我會一直在這個地方
見守っていてあげるから /一直守護著你
その笑顔を忘れないで /請別忘了那份笑容
キミの笑った顔が見れるなら /很想見到你歡笑的臉龐
いつでもどこでも飛んでいくから /無論何時不管何處都會飛奔過來
明日が曇って見えないときは /當烏雲籠罩看不見明天的時候
私が元気を注いであげる♪ /讓我來為你注入元氣♪
-END-