mugs
作詞:古川本舗
作曲:古川本舗
編曲:古川本舗制作二課
唄:初音ミク
消えたライト その構図/消逝的光亮 那構圖
わりと寒い、寒いんだと/顯得更寒冷、如此寒冷
駅へ沈む陽に/車站後沉沒的夕陽
消えてない コーヒー、/沒有消失 一罐咖啡
フィルタ、の火に/濾鏡片、的火光之中
駅へ沈む 沈む不安/車站後沉沒 沉落不安
ふらーっと通る フライヤーの灰汁と/突然明白了 傳單上的灰汁
出かけに 呼ぶ/與喚出口的 呼喊
フォロワーのスタイル/追蹤訊息的 Style
肩に垂らしたケーブル。/搭肩垂下的延長線。
ヘッドホン/Headphone
消しちゃうくせに/儘管就要消失
つまり、えーと。/到底說來、呃-嗯。
じゃあ捨てるの?/就這麼放棄吧?
じゃあ、棄てるの?/那麼就、丟掉了喔?
捨てるにしたって 黄色いポスト?/直接扔進去也好 黃色的郵箱?
あなたの髪を ゆらす /讓你的長髮 晃蕩
プラスチックスの歌/那首 Plastics 之歌
そのボーダーライン/那般分界線(Borderline)
手には 邪魔な日々の蓋/手心中 是混亂每日的開端
目には 遠い日々の伽藍/眼瞳裡 是遙遙往日的伽藍
その上 君がいないままで/再且說 你就這麼不在
帰るって、どうだ?/回去吧、如何?
たまには じゃあ 君とさ/那麼偶爾 就 將與你相關
捨てた 筈の 事をさ/將那些早該 遺忘 的事情
リズムと、風景でコントロール。/擲入節拍、風景予以把持。
それエレクトロニカ/那便是 Electronica
だ、そうだ。/吧、是吧。
...music...
手には 邪魔な日々の不安/手心中 是混亂每日的不安
歌には どうも なじまない/那歌聲 是如此 還令人不慣
日々とかどうだ?/這些日子過得如何?
俺じゃ 今日は終わらんてさ/這般的我的今日也永不結束
捨てた筈の 日のさ/那些早該遺忘 的事情
リズムと、風景を混ぜて クリックする/與節奏、風景相混 按下快門
その上に フィルとリズム/在那之間 鼓譜與節奏
コンポーザーです。だ、 そうだ。/編織成了樂曲。吧、 是吧。
捨てた 筈の ことを、さ/將那些早該 遺忘的事情、啊
リズムと、風景で コントロール。/擲入節拍、風景 予以把持。
それエレクトロニカだ、そうだ。/那便是 Electronica吧、是吧。
切り取る 写真/切劃取框的 寫真照
ライカ?サンダーソン?/Leica?Sanderson?
4×5?9×12?
フルプレート?フルプレート?/Full plate?Full plate?
sx70?フィルムない?そう…/sx70?底片沒有了?是啊
じゃあ棄てるの?/那麼就丟掉吧?
じゃあ…。/那麼就…。
-END-