• Title:アストロノーツ
  • Artist:ぽわぽわP feat.初音ミク
  • Album:VOCAROCK collection 3 feat. 初音ミク
  • KaraokeRate:1★
  • Languages:
  • Remark:附翻译
  • Uploador:raoyuchen
  • TXT Lyric:

    Please use powerful AutoLyric software to search and download the synchronous LRC lyrics automatically.

    もしも僕が今晩のカレーを/如果我有把今晚的咖哩
    残さず食べたなら良かったのかな/一滴不剩的吃光是不是比較好呢
    君は酷く顔をしかめて/印象中你深深的皺著眉
    もうたべなくっていいよって言ったんだっけな。/跟我說可以不必再吃了。

    アストロノーツ/Astronauts
    作詞:ぽわぽわP
    作曲:ぽわぽわP
    編曲:ぽわぽわP
    唄:初音ミク

    もしも僕が 虐 (いじ)められたって/如果我是那種就算被欺負
    殴り返せるような人だったらな。/也能夠揍回去的人的話。
    君も今より少しくらいは/那說不定你會比現在
    笑うようになるかもしれないから。/笑得更加燦爛一點點。
    もしも僕がひとりきりでさ/如果我可以獨自一人啊
    君に迷惑もかけずにいられたなら/不給你帶來任何麻煩的話。
    でもさ、それじゃさ、君を知らんまま/不過啊,這樣啊,說不定我會從沒認識你
    生きてく事になったかもしれないから/就這樣活下去也不一定
    もしも僕がうそつきなら/如果我是個騙子
    こんな僕のこと 叱ってくれたかな?/你願意 責罵這樣的我嗎?
    そんなたくさんの「もしも話が」/這麼多的「如果假設」
    僕の部屋にさ 浮かんで行くんだよ。/在我的房間中 逐漸浮現。
    何も無い日々から/在一無所有的日子裡
    罅 (ひび)が入ってそっから/從龜裂處中
    たくさんの「もしも」が漏れ出して/漏出了好多的「如果」
    行くんだ。/逐漸。
    今目をつむって/現在我閉上眼睛
    耳をふさいで歩き出したよ/堵起耳朵邁步出去囉
    君の声も君の笑顔も/雖然不管是你的聲音還是你的笑容
    見れないままだけどそれも良いかも。/我都看不見但說不定這樣也不錯。
    嫌なもんだけさ/要是只有討厭的事情啊
    あたまん中から/能夠從腦袋中
    消してくれたらな/消失的話啊
    よかったのにな。/那該有多好。
    もしも僕が正直者なら/如果我是個誠實的人
    これが最後だって信じてくれたかな?/你就會相信這是最後了嗎?
    きっと君は笑ってくれるよな。/你一定會笑我吧。
    みんな解ってるつもりなんだ/以為自己已經了解一切了
    何度も君に言おうとしたけど/有好幾次都想對你說
    届く 筈 (はず)無くて「おかしいな?」って/但不可能傳達只能說「怪怪的耶?」
    君のとこに行けたならな。/如果能夠去你那裡啊。
    でもひざが笑うんだ。「ざまーみろ」って。/不過發抖的膝蓋在嘲笑我。說著「活該」。

    もしも僕が生きていたなら。/如果我活著的話。
    君に聴かせるため作った歌/為了讓你聽而寫的歌
    やっぱ恥ずかしくて聴かせてないけど/雖然還是很不好意思而沒給你聽
    歌ってあげたいな、僕もいつか。/但還是想唱給你聽呢,總有一天我也想。
    とどくといいな、君にいつか。/能夠傳達就好了呢,總有一天傳達給你。
    終わり