原罪と福音 - 東京事変
词:椎名林檎
曲:亀田誠治
编曲:東京事変
どうして生きるのか
为什么要活着
僕は本当のとこを
我想知道真正的答案
知りたいし是としたい
令其合乎道理
みんなきっと愛する人を
众人一定
満たしていたいだけ
只是想要满足心爱之人
当然でしょうに
此为理所应当
分不相応だろうか
这是否不符合身份
間違いなんだろうかと
是否有错
訝しむ胸が五月蝿い
满心疑虑吵闹不已
いいやそっと背負った十字架は
好了 将身上背负的十字架
置いて行こう
悄悄地放下吧
もう良いだろう
已经足够了吧
買い込んだ諂いを振り捨てろ
抛开进献的诸多奉承
全部抹額に相対して正々堂々と
堂堂正正与所有头戴抹额者面对面
大丈夫
没关系
夢と現と両者共掴んだ侭で
将梦与现实两者一同抓牢
立ち上がれ
振奋而起吧
何れ運の尽きよ
总归是气数已尽
大した切り札もない
没有厉害的王牌
僕の好きな場面と云や
我喜欢的场面与层云
災い転じ福と為す
灾祸转化为福气
ピンチをチャンスに変える
危机转变为机会的智慧
頓知くらい編み出そう
继续努力地将之编织吧
まあ何度も
不计次数地
借り越した噂は突っ返せ
超过限度的流言骤然复返
愈々身一つ真相を説いて
终于将唯一的真相
明々朗々と
明朗说明
大丈夫勝敗も相子も
没关系 胜负也好 平局也好
何方でも呷って再び蘇れ
无论哪种结局 爽快接受便再次苏醒吧
己次第の命だと
生命由你做主
Glory be unto Thee
荣耀归于你
Keep our hearts free from sin
让我们的灵魂远离罪恶
Give us Thy grace and protection
请赐予我们恩典与庇佑
昨日の傷も恥も
昨天的伤痕耻辱
詳しく見たいだって
都愿详细了解
審判を下す役は自分自身
做出审判的正是自己
さあ今日を明日を世界を
来吧 为了今天 明天 和世界
僕は誓って諦めない
我会发誓 决不放弃
誰一人残さずに
不独留任何一人
信じたいもっと尊厳の値打ちを
更加相信尊严的价值