道の先、空の向こう - Rita (理多)
One day
いつか見上げた
某日 抬头仰望那片天空
あの空昨日と違う
已与往昔有所不同
流れゆく飛行機雲を
飞机划过天空
道しるべに
留下一道航迹云
まだ知らない町
在那未知的街道
続く道を行く
朝着延伸的路
ただ一人きりの
我寂寞地孤身前行
旅立ちの空は
启程的那片天空
遠く澄んでても
孤高而又澄澈
晴れない
却始终无法放晴
柔らかな雲の檻
被囚禁于那柔软云朵
閉ざされてる
编织的牢笼里
まだ見ぬ君よ
你的面容仍旧无法看清
髪をなびかせ
发丝被轻轻撩起
風の行方
跟随风的去向
振り仰いだら
抬起头仰望
宙に舞い上がる想い
让思绪飘向苍穹
Someday いつか辿り着ける
某日 终将到达那期许之地
きっと君に寄り添うため
为了能与你更加靠近
何度もすれ違い
不管多少次擦肩而过
それでも信じて
也依旧坚信不疑
Today 少しずつ歩くよ
今日 也一点点信步前行着
そう君が待ってる
没错 因为你在等待着
道の先空の向こう
道路的前端 天空的彼方
君へ繋げるよ
这颗透明的心
透明な心を
与你紧紧相连
俯いたままの
低垂的视线里
瞳に映らない
无法映出
すぐそばで
那始终依偎在
待ってる温もり
身畔的温暖
どこかぎこちない
不太自然的
その笑顔
那张笑脸
気づがないまま
一直未曾发现
届きそうで届かない手を
看似能抵达 却难以触及的那双手
力の限り
我用尽了全力
差し伸べた
向其伸出
So far 二人の距離
如此遥远 二人的距离
もっともっと
让我们逐渐地
近づいていくよ
向彼此靠近吧
自分を変えようと
希望那思念的力量
想いの力で
能够改变自己
Just now 今なら分かるから
现在 已然明了
ずっと変わらないもの
永恒不变的东西到底为何
見上げれば深い青
是那抬头便能看见的湛蓝天空
そして
以及
胸の奥大切な気持ちを
藏于胸中真挚的情谊
So far
二人の距離
二人的距离
流れゆく飛行機雲はもう
那道划过天际的航迹云
高い空霞んで消えてゆく
也在高远天空中缓缓消散