• Title:Prologue: The Stage of the Paris Opéra, 1905
  • Artist:Andrew Lloyd Webber
  • Album:The Phantom of the Opera
  • KaraokeRate:1★
  • Languages:en||zh-Hans
  • Remark:
  • Uploador:wizardmeow
  • TXT Lyric:

    Please use powerful AutoLyric software to search and download the synchronous LRC lyrics automatically.

    Sold.
    成交
    Your number, sir?
    先生 您的号码是?
    Thank you.
    谢谢您
    Lot 665, ladies and gentlemen.
    女士们先生们 第665号拍品
    A papier-mâché musical box in the shape of a barrel organ
    一个纸质手摇风琴音乐盒
    Attached, the figure of a monkey in Persian robes playing the cymbals
    上面附有一只穿着波斯袍敲着钹的猴子
    This item, discovered in the vaults of the theatre
    此拍品发现于本剧院的地窖
    still in working order
    如今还能正常演奏
    Showing here
    请看这里
    May I start at twenty francs?
    起价二十法郎如何
    Fifteen then. Fifteen I am bid.
    那就十五法郎吧 出价十五
    Twenty, sir, thank you. Twenty.
    这位先生出价二十 谢谢 二十
    Twenty-five, thank you, madame.
    二十五 夫人 谢谢您
    Thirty. Selling at thirty, then.
    三十 现在价格是三十法郎
    Thirty once, twice
    三十法郎一次 三十法郎两次
    Sold for thirty francs
    三十法郎成交
    to the Vicomte de Chagny. Thank you, sir
    由劳尔·夏尼子爵拍得
    A collector's piece indeed
    这件珍品值得收藏
    every detail exactly as she said
    细节处处如她所讲
    She often spoke of you, my friend
    朋友 她常谈及你的过往
    Your velvet lining and your figurine of lead
    你的天鹅绒内衬和铅制小像
    Will you still play when all the rest of us are dead?
    待我们已成过往 你是否仍会乐声飞扬
    Lot 666, then
    接下来是第666号拍品
    A chandelier in pieces
    一盏残破的吊灯
    Some of you may recall the strange affair of the Phantom of the Opera
    想必有人还记得歌剧魅影这件灵异之事吧
    A mystery never fully explained
    此事至今仍是未解之谜
    We are told, ladies and gentlemen
    女士们先生们 有人告诉我们
    that this is the very chandelier which figures in the famous disaster
    这盏吊灯就是当年那场著名灾难中的那盏
    Our workshops have restored it
    我们已经修好了它
    and fitted all parts of it with wiring for the new electric light
    并且装上了新型电灯
    so that we may get a hint of what it may look like when reassembled
    以便我们一睹它当年的风采
    Perhaps we may frighten away the ghost of so many years ago
    或许我们还能吓走那当年的鬼魅呢
    with a little illumination
    借由这些许光芒
    gentlemen
    先生们