휘파람 - SINCE
词:SINCE
曲:Lean$moke/SINCE
编曲:Lean$moke
요샌 날 찾는 곳이 많아
最近有很多找我的地方
아빠의 오랜 친구도 날 알아
爸爸的老朋友也知道了我
내 노랜 집 앞 슈퍼에도 나와
我的歌也在家门口的超市播放
밀린 빚을 갚아 나가
欠下的债务也还清
이젠 비싼 옷을 감아도
现在就算穿上昂贵的衣服
아무렇지도 않아
也若无其事
내가 바란 삶을 살아
过我所期盼的生活
과거의 나라면 아마
若是过去的我 大概
부러워했을 텐데 지금의 날
会很羡慕现在的我吧
벗어나고 있는 중이니 그 가난
正在从那贫穷中脱离
이젠 한숨 대신 불어 휘파람
现在用吹口哨 代替叹息
이제 한숨 대신 불어 휘파람
现在用吹口哨 代替叹息
내 삶이 변했지 불과 몇 달 전 까진
我的人生发生了变化 不过在几个月之前
지하철 앉을 자리 없이 서있던 종아리
地铁里没有位置 小腿用力站立
요샌 택시 뒷자리에 편히 뻗어 두 다리
最近在出租车后座里 舒服伸直的双腿
내 인생엔 남들보단 늦게 폈지 개나리
我人生中的迎春花 比别人绽放得要晚一些
찬 바닥이 싫었기에 죽도록 밟은 계단
因为讨厌冰冷的地面 拼命踩下的阶梯
계산대 앞에서
曾经在收银台前
멍 때리던 *이 불려가 재산
发呆的** 资产增加
이제 바로 알아봐야겠어
现在就得马上认出来
독일제의 페달
德国制造的踏板
1차 목걸이가 될 줄은
没想到银牌
몰랐었지 은메달
会成为我的第一条项链
아직도 내 꿈엔 나와 그때
依然在我的梦里出现 那时候
내가 했었던 방황
我曾经经历的彷徨
불확실했던 앞날에
那并不确定的未来
도망치듯 갔던 한강
逃离般去到汉江
찬바람 맞아가며 참았던 가난
迎着寒风 忍受的贫穷
잊기엔 엊그제 일들 같아
忘记那些事 仿佛是前几天的事情
더 써내야겠어 내 드라마
我的电视剧还要继续书写下去
까마득해지도록 이 트라우마
让这创伤愈来愈遥远
새벽마다 울리던 알람을 reset
重置每天清晨响起的闹钟
더 이상 아니거든 알바 뛰는 신세
再也不是忙于打工的身份
지독한 실패를 딛고 나서 바꾼 인생
战胜残忍的失败 而改变的人生
홀가분해 절로 휘파람이 나와 입에서
嘴里不由自主地吹起口哨