MoonWalker - yama (ヤマ)
词:ニト。/yama
曲:ニト。/宮田'レフティ'リョウ
0時以降に目が覚めた
凌晨时分 倏然从梦中醒来
誰もいない終電に揺らされて
随着空无一人的末班车摇摆着
反射した窓の中に 映る僕の肩を
看着自己反射在车窗上的双肩
月が触れるように照らしていた
似被月光触碰般照耀着
静かな夢から
从寂静的梦中醒来后
世界が回り出した
世界开始转动
脆くて痛ましい日々を
在梦中疼爱
夢中で愛してくれ
脆弱痛苦的时光吧
かき鳴らせメーデー
高喊出求救信号吧
命を込めて踊り出せ
承载上此生起舞
限界高度破って
突破高度极限
馬鹿みたいに 爆ぜて明々
不留退路地 将一切袒露而出吧
夜すら怯えさせて
让黑夜 都惧怕我的存在
そのままずっと遠くもっと遠く
就这样不断去往远方
何光年先へ
去往数光年前的远方
そうじゃない 誰がなんと言おうと
不该是这样的 不论是谁在如何指点
僕じゃないと見えない世界なのだ
那都是除我之外 他人无法领略的世界
いいじゃない それが悪夢だろうと
这样不也挺好吗 那不过只是噩梦一场
どうせ最期の人生
反正 这已经是此生最后时日
月でも目指そうか
试着向月球进发吧
最低に終わる時でも
尽管落幕时的我尽显狼狈
その欠片がきっと僕になる
那碎片 定会重新组成另一个我
だから今は泣いたっていい
所以 现在不断痛哭也无妨
少し離れたっていい
尽管你我之间相距稍远也无妨
何処へ行こうと
不论要去往何方
僕に変わりないのさ
都不会改变我
微かな期待も
就连心中细微的希望
濁ったこの世界で
都要玷污的世界
崩れて声もなくして
尽管崩塌 也不曾发出过一丝声响
どうして愛せばいい?
我该如何去爱才好?
呼吸が辛い
呼吸变得痛苦
真夜中みたい
就像是独自一人
音も無い
身处在凌晨时分
闇の中一人でいた
寂静无声的黑暗之中
怖くない訳じゃないでも譲れない
我又怎会不害怕 但我绝不会退缩
この痛みも弱さも僕のもの
感到的痛楚 心中的脆弱 都是我的
馬鹿みたいに爆ぜて明々
不留退路地 将一切袒露而出吧
どうせ最期の人生さ
反正 这已经是此生最后时日
僕らが描いたものがまさに
我们所描绘之物
何億年と煌めいている
绵延盛放出亿年光辉
祈りを込めていた
承载上内心祈愿
月でも歩こうか
试着在月球漫步吧