Someday - ReoNa
词:傘村トータ(LIVE LAB.)
曲:傘村トータ(LIVE LAB.)
编曲:堀江晶太
タテカワユカは消えたかった
Tatekawa Yuka想要消失了
今ここから消えたかった
现在想要从这里消失了
泣くとうるさいって殴られるから
一旦哭泣就会被嫌弃吵闹而遭到殴打
泣けなくなったんじゃないの
并非再也哭不出来
泣けなくなんてなってないの
并非泪水早已流尽
私が選んで泣かなくなったの
只是我选择了不哭而已
なけなしのお金を握りしめて
紧握着所剩无几的金钱
ガラガラの始発電車に乗った
搭上哐当作响的始发电车
ここではない
想要离开这里
どっかへ行きたかった
随便去哪都好
どこにも居場所ないよ
然而却哪里都没有我的容身之处
悩みも辛さも
无论烦恼还是辛苦
誰にも話せないまま
一直以来我都无法对任何人倾诉
一人で死んでくんだって思ったの
曾以为自己会就这样一个人孤独地死去
朝焼けが綺麗だって震えたことは
尽管我从未有过一次
結局一度もなかったけど
为朝阳的美丽而动容
こぼれた缶ビールに映る
然而那翻倒洒出的啤酒罐上
つるつるした光は
折射出的零星光芒
ちゃんと美しかった
我却觉得美丽异常
タテカワユカは逃げたかった
Tatekawa Yuka想要逃离了
今ここから逃げたかった
现在想要从这里逃离了
何も理解しない大人たちは
什么都不了解的大人们
とても幸せなんじゃないの
不是很幸福吗
とてもハッピーなんじゃないの
不是很快乐吗
幸せすぎて可哀想なくらい
幸福得甚至有些可悲
乗ったガラガラの始発電車は
搭上哐当作响的始发电车
私をどっかへ
好像它可以带着我
連れて行ってくれようとした
去到一个遥远的地方
そんな気がした
隐约有这样的感觉
一人で死んじゃうんだって
曾以为自己会就这样
思ったの
一个人孤独地死去
夜明けが綺麗だって震えたことは
尽管我从未有过一次
結局一度もなかったけど
为黎明的美丽而动容
白い肌に残る丸い跡は
然而残留在雪白肌肤上的圆形痕迹
クレーターみたい
就好像陨石坑一样
きっとそこは月だった
那里一定就是月球了吧
逃げて逃げて逃げたくって
好想逃 好想逃 我好想逃
どこもどこも行けなくって
却哪里都 哪里都去不了
助けて 助けて 言えなくって
救救我 救救我 却始终说不出口
わかって わかって ただ祈った
理解我 理解我 只能无助地祈祷
ああ
啊
なけなしの希望を握りしめて
紧握着所剩无几的希望
打ち明けた暴力と理不尽に
对于露骨的暴力与无理
大人から返ってきた言葉は
大人给予我的回答却是
「それも愛情なのよ」
“那其实也是一种爱哦”
誰にも話せないまま
一直以来都无法对任何人倾诉
私を遠くまで
曾想要载着我
運ぼうとした電車たちは
去往远方的那一趟趟电车
「また失敗しちゃったね」と
仿佛正一脸抱歉地对我说
申し訳なさそうにした
“这次又失败了呢”
ごめんね 私こそ
对不起 该道歉的人是我才对
Someday 逃げて逢おうね
有朝一日 等我逃离之后再见吧