もしももう一度恋をするのなら - ヒグチアイ (HiguchiAi)
词:ヒグチアイ
曲:ヒグチアイ
どっちでもいいなんて強がりだよ
“其实怎样都好”这种话是在逞强
ほんとの気持ち わかるでしょ
你明白我心中真正的感受吧
曖昧にしてきたのは両成敗だよ
模棱两可的态度只会两败俱伤
謝らないし 謝らないで
不会道歉 也无需道歉
長く長く同じものを吸って吐いて
长时间接受输出的都是相同的理念
そりゃ似てきちゃうね
两个人确实会变得相似
最後の恋にさせて
让其成为最后的爱恋
いつもそばにいて
你一直都陪在我身边
つまらないくだらない日々を
让百无聊赖平凡无奇的每一天
愛して
也令人珍爱
もしももう一度恋をするのなら
如果还有机会与你坠入爱河的话
あなたと出会って
我希望能与你遇见
同じ道を歩きたい
迈步于相同的道路
ハッピーエンドの向こう側へ
让我们走向幸福圆满的结局
少女漫画みたいな瞬間も
如同少女漫画的那瞬间
たしかに存在してたし
其实是确实存在过的
覚えてるけど
我仍记忆犹新
同じ時を刻む時計の針はいつも
但是铭刻相同时间的时钟指针
2人揃ってるわけじゃないな
却总是无法让我们凑在一起
こんなにもわたしおんなのこ
像我这样的一个女孩
あなただけのわたし
只属于你的我
あなたしか知らない わたし
只有你才了解的我
最後の恋にして欲しい
希望这是最后一次爱恋
信じたい あなたのこと
想对你的一切坚信不疑
最後の恋にしてもいい?
这能否成为最后的爱恋?
せーのでテープを切ろうよ
做好准备便冲过终点线吧
ハッピーエンドの
这幸福圆满的结局