Mónica Naranjo - Oyeme
妮卡·娜拉乔 - 请听我说
--autolyric--
MIRANDO AL CIELO BUSCANDO
仰望着天空寻找
A UN AMIGO PASADO
一位失去的故友
QUE SE MARCHó SIN AVISO,
悄无声息的离开了
SE LO LLEVó EL DESTINO.
也带上了命运
QUE CORTAS ERAN LAS HORAS
那些时光是如此的短暂
CUANDO EL ESTABA A MI LADO,
当他在我身边时
Y AHORA SE HACEN ETERNAS,
现在也都成了永恒
SU CORAZóN SE HA DORMIDO.
他的心也已经沉睡了
NO ME DIGAS, POR FAVOR,
请不要告诉我
QUE NO VUELVO A VERTE,
我不会回到你身边
PUES PARA MI LA VIDA NO ES VIDA
对于我来说,生命将不再有意义
SI TU NO ESTáS JUNTO A Mí.
如果没有你的陪伴
OYEME!
请听我说!
RECUERDO AQUELLOSMOMENTOS
收藏起那些时光
QUE TAN FELICES PASAMOS,
我们曾一起快乐渡过的时光
EN LOS QUE Tú ME DECíAS :
你曾对我说的一切
"YA JUNTOS TODA LA VIDA".
现在都充满了我的生命
MALDITA SEA LA GRACIA,
可恶的恩赐!
ES MUY INJUSTA LA VIDA.
生活是如此的不公平
AHORA SOLA ME QUEDO YO,
现在只留下了我独自一人
SIN RUMBO Y SIN TUS CARICIAS.
没有方向,没有你的抚爱
UOHHH...
OH, OH, OH, OYEME!
OH, OH, OH, 请听我说!
PUES PARA Mí LA VIDA NO ES VIDA
对于我来说,生命将不再有意义
SI TU NO ESTáS JUNTO AMí.
如果没有你的陪伴
ah...
SI TU NO ESTáS JUNTO A Mí. (BIS)
如果没有你的陪伴
OH, OH, OH, OYEME! (BIS)
OH, OH, OH, 请听我说!
--AutoLyric(奥特歌词) http://www.autolyric.com--