• 标题:心拍数#0822
  • 歌手:蝶々P feat. 赤飯
  • 专辑:EXIT TUNES PRESENTS SEKIHAN the GOLD
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附中文翻译
  • 上传者:
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    心拍数#0822 /心跳數#0822

    作詞:蝶々P
    作曲:蝶々P
    編曲:蝶々P
    唄:初音ミクAppend

    僕の心臓がね、止まる頃にはね/在我的心臟,停下的時候呢
    きっとこの世をね、/我一定是覺得已經,
    満喫し終わっていると思うんだ/充分享受過這個世界才結束的吧
    やり残したこと、なんにもないくらい/彷彿沒做完的事,幾乎都沒有般
    君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ/希望能在你身旁,一直笑著
    この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい/仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
    生きる意味なんてそれでいいの/只要以那件事為生存意義就好了
    もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて/「再一個、再一個」的數著相同的眼淚
    僕らはまたお互いを知るんだ/我們又再度了解了彼此
    高鳴る鼓動が伝えてく/巨大的跳動聲傳達來的
    重なる音と流れる想いを/重疊的聲響與流洩的思念
    もう離さないと約束しよう/約定再也不要分開吧
    いつでも君が寂しくないように/希望無論何時都不要讓你寂寞
    僕の心臓はね、1分間にね/我的心臟,在一分鐘內呢
    70回のね、「生きている」を叫んでるんだ/會喊出70次的,「我正活著」
    でも君と居ると、少し駆け足で/但是和你在一起時,就會稍微加快腳步
    110回のね、「愛している」を叫ぶんだ/喊出110次的,「我愛你」
    もう一度、もう一度って同じ心を重ねて/「再一次、再一次」的重疊相同的心意
    僕と君が出会えたことに/如果我和你的相遇
    何か理由があるとするならば/是有什麼理由的話
    運命かは分からなくても/就算不知道是不是命運
    嬉しいことに変わりはないよね/那份喜悅也是不會改變的喔
    ---music---
    いつか僕をやめるときまで/直到某天你放棄我為止
    あと何度「好き」と言えるのだろう?/你還會說出多少次「喜歡」呢?
    ここに居られることに感謝しよう/去感謝能身在這裡的這件事吧
    ただ生きていることにありがとう。/就為了活著這件事而感謝吧
    愛し続けると約束しよう/約定一直相愛下去吧
    心拍が止まってしまうまで/直到心跳停止為止
    -END-