• 标题:綱渡り
  • 歌手:otetsu feat. 巡音ルカ
  • 专辑:Carnival
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附翻译
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    綱渡り /走鋼索

    作詞:otetsu
    作曲:otetsu
    編曲:otetsu
    唄:巡音ルカ

    聞こえるのは歓声と手を叩く音 /傳入耳中的是歡呼與掌聲
    何を期待するのか群がる民衆よ /你們在期待什麼呢群聚的民眾啊
    震えている 足元にご注意です /請當心 不斷發抖的腳邊
    まるで見世物小屋の中の曲芸 /簡直像是奇人異獸屋中的雜耍
    一人で歩いて渡るのですか /是獨自走過去的嗎
    右へ左へ 傾く引かれる /往右往左 身體傾斜被拉扯
    手は空を切って誰も掴んでくれない /雙手劃過空中沒有任何人來拉住
    逆さまは嫌だ 嫌だ /我討厭顛倒 討厭
    無い無い無い 認めない /不會不會不會 不會承認
    だって 無い無い無い 何にも無い /因為 沒有沒有沒有 什麼都沒有
    会いたいな 誰だっけ /好想見喔 是誰來著
    頭が回らない 無い /腦袋轉不過來 轉不過來
    無い無い無い 歩けない /無法無法無法 無法邁步
    だって 無い無い無い 足場が無い /因為 沒有沒有沒有 沒有立足之處
    ばいばいばい 目覚めて夢の中、綱渡り / ByeByeBye 醒來在夢中,走鋼索
    遠くに見える クルクル回る赤いもの /看似遙遠的 轉啊轉的紅色東西
    冷たい目で「落ちてしまえ」と言った /以冰冷的眼神說了「掉下去吧你」
    なんで どうして /為何 為什麼
    こわいよ たすけて /好可怕 誰來救我
    無い無い無い 許さない /不會不會不會 不會原諒
    だって 無い無い無い 助けも無い /因為 沒有沒有沒有 沒有拯救
    落ちる所見たいのでしょうか /是想看到掉下去的樣子嗎
    他人の不幸は蜜の味がするんだって /他人的不幸甜的像蜜是吧
    あちら側に居るのでしょうか /是站在另一方的是嗎
    掴んで掴んで手を掴んで欲しかった /抓住抓住多希望能夠抓住我的手
    一人で歩いて落ちるのですか /是獨自失足掉落的嗎
    無い無い無い 笑えない /無法無法無法 無法發笑
    だって 無い無い無い 夢じゃない? /因為 不是不是不是 不是做夢?
    はいはいはい もういいよ /好好好 已經行啦
    歓声の中、綱渡り /在歡呼中,走鋼索
    だって 無い無い無い 足場が無いの /因為 沒有沒有沒有 沒有立足之處啊
    ロープ切られさようなら /繩子被切斷了再見
    -END-