请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。
アンハッピーリフレイン/Unhappy Refrain
作詞:wowaka(現実逃避P)
作曲:wowaka(現実逃避P)
編曲:wowaka(現実逃避P)
唄:初音ミク
散弾銃とテレキャスター/散彈槍和Telecaster
言葉の整列、アンハッピー/言語整齊排列,Unhappy
単身、都会の町並み/單身、都會的並列街景
撃ち込んだ音、嫌いですか?/射擊的聲音,你不喜歡嗎?
声が潰れるまで歌って/唱到聲音潰爛為止
何度の時間を棒に振った/浪費了無數次的時間
やっとのこと手に入れたアンタ/終於得到想要的東西的你
手離す訳にいかないでしょ/應該不可能會放開手吧
「ワンマンライブ大成功!」/「一人LIVE大成功!」
頭の中は少女漫画/腦子裡演著少女漫畫
残弾、既に無くなった/殘彈,早就已經都沒了
此処で一度引き返そうか/要在這裡倒回一次嗎
そっと置いた丁度良い都合を/悄悄放下時機正好
何度も拾い上げてたんだ/無數次的撿了起來
みっともない暮らしにもうバイバイ/已對爛透了的生活說了拜拜
そろそろ迎えが来るのでしょ?/差不多該來接我了吧?
間違い探しばかりふらふら/不停大家來找碴昏昏沉沉
振り返り方、教えて頂戴よ/回頭的方法,請你教教我吧
足りないものはもう無い、もう無い/不足的事物已經沒了,已經沒了
そうかい? そうかい、そうかい/是這樣嗎? 是這樣嗎、是這樣嗎
言うならそれは、それはラッキー/要說的話那就是、那就是Lucky
繰り返しの三十九秒/不停重來的三十九秒
廻(めぐ)り廻(めぐ)っていたら/在轉呀轉的時候
見えた、それはハッピー?/看到的,那就是Happy?
納得なんてするはずないわ!/怎麼可能會接受嘛!
どんだけ音を重ねたって/不管聲音怎麼重疊
終わりも始まりもやっては来ないな/開始或結束也都不會來的
つまりつまり意味はないの/也就說也就說是沒意義的
どうやらアンタもわかっちゃいないな?/看來你也不懂嘛?/
画面の向こう 落ちていった/畫面彼方 落下的
逆さまのガール、おとなのせかい。/方向相反的女孩,大人的世界。
言葉も無いよなアンラッキー/看也無言的Unlucky
満身創痍 ゲームオーバー/滿身瘡痍 Gameover
目に見えて嫌そうな感じですね?/看得見的令人討厭的感覺對吧?
散々躓(つまず)いたソレは/亂七八糟的那個
もう一回を諦めた/又一次的放棄了
転がりつつも間違った/在翻滾的同時也搞錯了
そこでアンタが笑ってたんだ/在那裡你笑了出來
ワンマンライブ大成功/一人LIVE大成功
祭りの後のセンチメンタル/祭典過後的一陣感傷
満場一致解散だ/全場一致解散
此処で一度裏返そうか/在這裡反轉一次吧
何度の時間を棒に振って/浪費了無數次的時間
ねえ、ご機嫌は如何ですか/吶,你感覺如何啊
良くない夢の続きそわそわ/不太好的夢的延續令人焦躁
間違え方を忘れたその末路/忘了錯誤方向的那條末路
なりたいものを頂戴、頂戴/給我你想成為的東西、給我
「もう無い。」/「已經沒了。」
そうかい?そうかい?/是這樣嗎?是這樣嗎?
どうしてそれが、それがハッピー/為什麼那就是,那就是Happy
虚ろ目の午前四時/目光渙散的凌晨四點
迷い迷って 辿り着いたそこがハッピー?/迷惘迷惘著 抵達到的那處就是Happy?
こんなに疲れているのになあ/明明就這麼累啊
どうしてこれが、これがハッピー/為什麼這就是,這就是Happy
終わりも見えない道に寝そべって/橫躺在也看不見終點的道上
ぐらりぐらり崩れちゃうわ/用力搖晃崩塌了啊
どうやらアンタの姿が邪魔で/看來你的身影還真麻煩
言うならそれは、それはハッピー/要說的話那就是、那就是Happy
見えた、それはラッキー?/看到的,那就是Lucky?
なんだか不思議と報われないなあ/還真是不可思議與毫無回報啊
ただ音を重ねたって/只是讓聲音重疊
つまりつまり意味は無いよ!/也就說也就說是沒意義的啦!
そうだね今すぐ飛び降りよう/說得對呢現在馬上就跳下去吧
それは?/那個是?
END