• 标题:If I Could Draw Life
  • 歌手:YOASOBI (ヨアソビ)
  • 专辑:E-SIDE 2
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:en||zh-Hans
  • 注释:
  • 上传者:
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    If I Could Draw Life - YOASOBI
    Composed by:Ayase/Konnie Aoki
    To see how that moon is shining beauty
    望着天空中那轮美丽的皓月
    While I'm all by myself surrounded by trees
    此刻我孤身一人伫立在森林里
    On the edge of departure to be starting my journey
    在我准备离开 踏上旅程的那一刻
    Up to that day reliving's came across my view
    至今为止的岁月浮现在我眼前
    Few riches that we had
    尽管我们的生活并不富裕
    However all this kindness stood by me
    不管怎样 母亲给予我的温柔
    My mother's own
    将会永远陪在我身边
    That sketching I was drawing and painted on
    她会对我亲笔描绘的画说
    I love it she voiced it was caring that was shown
    我很喜欢你画的画 她的话语让我倍感安慰
    So we could make a living
    所以为了我们能生存下去
    She gave her dream away went to work instead
    她放弃了梦想 出去工作
    And even so to come the day we parted
    尽管如此 分别的时刻还是不期而至
    Then we came to meet and in such a time
    然而就在那时 我们邂逅彼此
    Falling for you I learned of real love
    我为你倾心 也明白了爱的真谛
    See I was feeling that joy was bound to be
    你瞧 我相信我一定会得到幸福
    So state why's it that all I'm treasuring has been fading to end
    所以说为什么我珍视的一切会一点点地消失殆尽
    In a cruel realm of gathering woes
    在这充斥着悲伤的残酷世界里
    I convey byes to all
    我告别世间的一切
    I need to go and meet up with you straight away
    我要立刻出发 跟你见面
    Proceeding up to where you now remain
    长途跋涉 来到你身边
    Heart is with you forgive me
    我的心与你同在 请原谅我
    All at once I heard your voice
    突然之间 你的声音在我耳畔响起
    And it caught me off guard
    让我感觉措手不及
    So acting to end everything in that style
    所以用这样的方式结束自己的生命
    Wish to be departed and gone
    多么希望自己能离开人世
    Can't anymore encounter people as you know
    再也无法遇见你熟识的人
    On nights full moon is seen
    在这满月遥挂天际的夜晚
    And I could not reach for that side
    我无法抵达彼岸的世界
    I fell to end up on the ground it's been surprising
    我摔倒在地上 令人惊讶的是
    The moon chatted with me
    我仿佛听到月亮和我说话的声音
    At that very time gave me a mystifying talent
    在那一瞬间 赐予我不可思议的天赋
    Powers crept out
    释放这神奇的力量
    I pour life into things I see and draw
    我将生命注入我眼中所见和我描绘的事物之中
    As I distribute with this power
    当我将这种力量洒向人间时
    Even all the dying greenery
    即使是干枯的草木
    Restoring all the essence too
    也能重新焕发生机
    And I could give it this time that I hold and I'm left to live
    我可以将我剩余的生命作为交换
    I spread it to all the life I was then drawing
    我甘愿以生命为代价 不停地描绘着
    Small pieces I divided it into
    一点点地将生命散播出去
    Then I found a meaning to my life
    那时我找到人生的意义
    So was everything when I got to meet you
    所以当我遇见你时
    Resembling me
    你的境遇和我一样
    You have been over the days living in the woes
    你也经历过痛苦悲伤的生活
    And when I tried to leave before and end it on my own
    当我试图了结自己的生命时
    Got mad at me for it all
    你因此对我大发脾气
    In the bat of an eye I was mesmerized
    眨眼之间 我就为你心醉神迷
    But I know you already have somebody who's so dear to you
    但我知道你已心有所属 你将他视若珍宝
    He went on and betrayed you and you know it's wrong
    他狠心地背叛了你 你明知这大错特错
    And even so to reside inside you love for him to flow
    即使如此 你依然义无反顾地爱着他
    So now he's on the way to a fade-out
    现在他正慢慢地消逝
    Life to lose all hues
    生命失去所有色彩
    You kept on crying and it was his name you called
    你泪流满面 声嘶力竭地呼喊着他的名字
    It took that sight of you to make me realize
    在我瞥见你身影的那一刻 让我意识到
    Amid a single day
    在这一天之中
    So committed all the soul to drawing
    我决定心无旁骛地信笔涂鸦着
    To pour in my life in what I sketched out
    将我的生命倾注到我描绘的图画之中
    And from there he was restored opening eyes
    从那一刻开始 他缓缓睁开眼睛
    I made it happen it's a miracle painted
    我让画笔下描绘的奇迹变成现实
    As you were shedding tears
    你喜极而泣
    Coming from you blissfully
    流下幸福的眼泪
    Sparing no trial
    我使尽浑身解数
    Want to have you knowing my thought
    想要让你知道我的心意
    Finally listen
    你终于听到我的心声
    In that way giving me the joy to live my life again
    让我重新享受生活的乐趣
    I will tell you I so truly had love for you deep inside
    我会告诉你 我全心全意地爱着你
    See you goodbye
    再见 后会无期
    In the end it's just me
    最终只有我孤身一人
    As I'm picturing you my mom is in my thoughts
    当我想起了你 想起了我的母亲
    Was thinking of you and slowly closing my eyes
    我满脑子都想着你 然后慢慢闭上眼睛
    End of the line of such a long journey
    这段漫长的旅程已经走到终点
    Finally united again
    我们终于重逢