• 标题:BATTLE CRY
  • 歌手:RAISE A SUILEN
  • 专辑:SAVAGE
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:ja||zh-Hans
  • 注释:
  • 上传者:
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    BATTLE CRY - RAISE A SUILEN
    词:織田あすか
    曲:藤田淳平
    Wow wo wow
    随分と舐められたもんだ
    还真是遭到小看了呢
    Thank you so much
    その余裕で首を絞めてる事に
    难道你没意识到那种从容的态度
    気づかないのか hater?
    正在勒紧自己的脖颈吗 黑子?
    俺様何様チュチュ様ダ★
    我是何方神圣 CHU²大人★
    プレゼントには
    面对这份礼物
    どの指立てましょうか?
    我该翘起哪根手指呢?
    ガキンチョなりに足掻いてます
    像个孩子那样奋力地挣扎着
    吠え面かかすため 陰徳stack stack♪
    只为看他人哭泣的表情 积攒不为人知的善行♪
    常識とか 無茶だとか
    所别用你那肤浅的价值观
    薄っぺらい価値観で喋んなよ
    喋喋不休地讨论所谓的常识与谬论
    お前の物差しじゃ
    一味按你的标准行事
    僕らは測りきれない
    我们根本无法作出判定
    そもそも生き方がダセーんだわ
    其实你的生活方式才庸俗至极吧
    Say our name
    最強のファイブマンセル
    最为强大的五人组
    This is our battle cry
    特等席で最高峰のおもてなしを
    身处特等席接受最高级别的款待
    容赦ナシで
    绝不会留情
    その目 耳に焼き付けていろ
    将一切烙印在眼眸与耳膜中吧
    僕らは僕らのものさ
    我们只属于我们自己
    世界を変えろ
    将世界改变吧
    行き着く先が地獄だろうが
    哪怕终点将是地狱又有何妨
    We don't care
    誰に何を⾔われようと
    不论其他人如何议论纷纷
    喜んで音楽をやるだけ
    都会沉浸在喜悦中创作音乐
    ごちゃごちゃウルセー
    吵吵闹闹的实在烦死了
    そもそもお前ダレ?
    话说回来你到底是谁?
    対等に話したいなら
    如果想与我平等地对话
    ここまで上がれ
    起码先爬到这个高度
    ただのビックマウス
    我们根本就不是那种
    じゃねーんだわ
    只会吹牛的人吧
    実力はお墨付きだぜ こちとら
    我们的实力确实是有目共睹的
    絵空事だとバカにしてる間に
    当你嘲笑我们是天马行空时
    僕らは何倍もの速度で
    我们正在以成倍的速度
    前に進んでる
    不断勇往直前
    音は嘘をつかない
    音乐是不会说谎的
    大人という年齢が
    以年龄自居的大人
    本当に大人を語れんのか?
    真的可以说是成年人吗?
    潜在と顕在を嗅ぎ分けろ
    分辨何为潜在与显在吧
    最恐のファイブマンセル
    最为可怕的五人组
    Over the top 暴れろ
    冲脱极限 尽情胡闹吧
    身も心も全てを
    我们已将全身心
    懸けられる居場所が僕ら
    投入属于自己当下的归所
    だからこそ見える未来図がある
    正因如此才能够得见未来蓝图
    確信できる姿がある
    展现确信无疑的姿态
    世界は変わり出す
    世界开始发生改变
    最凶のファイブマンセル
    最凶最强的五人组
    On the mic 御簾を上げろ
    手持麦克风 就此拉开帷幕
    僕らは僕らについてゆく
    我们会一直追随自己的心
    潰れも壊れも穢れもせずに
    不会倒下 不会崩溃 永葆纯洁
    嫌というほど教えてやる
    我会一次又一次告知于你
    歴史に名を刻む その瞬間を
    将姓名铭刻于历史的那一刻
    Understand?
    Say it again
    What's our name?