• 標題:愛言葉
  • 歌手:DECO*27
  • 專輯:No You, No Me
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:
  • 注釋:附中文翻译
  • 上載者:
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    愛言葉

    作詞:DECO*27
    作曲:DECO*27
    編曲:DECO*27
    唄:初音ミク

    いつも僕の子供が/一直照顧著
    お世話になっているようで/我的孩子們的
    聴いてくれたあなた方に/聽著她們唱歌的你們大家
    感謝、感謝。/謝謝,謝謝。
    内に秘めた想いとともに/和藏在心理的想法一起
    歌にしてみました。/試著唱出來了
    愛言葉は”愛が10=ありがとう”/愛的話語是”愛有10份=謝謝你們”
    僕とか君とか/關於我之類的關於你之類的
    恋とか愛とか/戀愛之類的愛情之類的
    好きとか嫌いとか/喜歡之類的討厭之類的
    また歌うね。/我還會唱下去的喔。
    今君が好きで/現在喜歡你喔
    てか君が好きで/超喜歡你的喔
    むしろ君が好きで/還不如喜歡你喔
    君は好きで/喜歡你喔
    ありがとう。/謝謝你喔。
    いつか僕の子供が10万歳の誕生日/有一天我的孩子十萬歲的生日
    迎えたとき、祝ってくれて39ました/來到的時候,39(Thank You)大家幫她祝賀
    生まれる曲と詩に乗せて/乘著誕生出的曲子與歌詞
    君に届けるよ/傳達給你吧
    これからもどうかよろしくね/從今以後也請多多指教囉
    まだ足りない?(笑)/難道還不夠嗎?(笑)
    じゃあ/那樣的話
    「昨日何食べた?」/「昨天吃了些什麼?」
    「何してた?」/「做了些什麼?」
    「何回僕のこと思い出した?」/「想了我幾次啊?」
    「キミ食べた。」…バカ。/「吃了妳喔。」…笨蛋。
    「ナニしてた。」…バカ。/「做了些什麼。」…笨蛋。
    「キミのことなんか/「妳啊什麼的
    忘れちゃったよ。」…バカ。/我已經忘掉了耶」…笨蛋。
    君が好きで/喜歡你喔
    っていうのは嘘で(笑)/啊是騙人的啦(笑)
    ホントは大好きで。/其實最喜歡你了啦。
    傷つけたくなくて/雖然並不想傷到你
    でも 君が好きで/不過 我喜歡著你
    愛して暮れて/帶著愛的生活著
    「こんな歌あったね」って/想要和你一起笑著說
    僕みたいな君/和我很像的你
    君みたいな僕/和你很像的我
    似てるけど違って/雖然很像又不太一樣
    違ってるから似てる/雖然不太一樣卻又很像
    好きだよと言う度に/當說出喜歡的時候
    増える好きの気持ちは/就會開始增加的喜歡的心情是
    僕からたくさんの君への/我送給很多很多的「你」的

    愛言葉/愛的話語
    -END-