• 標題:ニッポン笑顔百景
  • 歌手:桃黒亭一門
  • 專輯:ニッポン笑顔百景
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:
  • 注釋:附中文翻译
  • 上載者:ryans233
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    ヨ~ッォ!! / 唷~喔!!
    寿限無 寿限無 五劫の擦り切れ / 壽無限 壽無限 無窮無盡
    海砂利水魚の水行末 雲来末 風来末 / 海底砂河中魚 水湍流 雲來往 風起落
    食う寝る処に住む処 / 食衣住無憂
    やぶら小路の藪柑子 / 雜巷滿開紫金牛
    パイポパイポ パイポのシューリンガン / 長壽王國Paipo 長壽大王Shu-ringan
    バキューン! / 姆Q~
    シューリンガンのグーリンダイ / 長壽王妃Gu-rindai
    グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの / 長壽王子Ponpokopi Ponpokona
    長久命の長介助! / 長命百歲的長介助

    ちょいとお時間頂きます / 請您花點時間
    ご静聴ください / 仔細聽好囉
    整いましたー! / 湊在一起啦
    笑うこととかけまして (ハッ!) / 上聯是好笑的事 (Haa!)
    お祭り野郎と解きます (ソイヤ!) / 下聯是參加祭典的人 (Soiya!)
    その心は その心は / 兩者共通之處 共通之處
    どちらも法被(ハッピー)になるでしょう! / 不管哪一個都很法被(はっぴ/Happy)對吧!
    お後がよろしいようで / 後頭還有更精彩的唷
    笑おう 笑おう さあ笑いましょう / 笑吧 笑吧 齊來歡笑吧
    こんな時代こそ笑いましょう  / 正因為這種時代才需要笑吧
    笑おう (ソイヤソイヤ) / 笑吧 (Soiya Soiya)
    泣いたら負けだ ヤケクソ笑いましょう / 自暴自棄 哭泣的話就算輸了喔 笑吧
    波乱万丈 酸いも甘いも / 波瀾萬丈 酸也好甜也好
    乗り越えた アッパレ日本人 / 超越困難 幹得好日本人
    笑おう どんな時でも / 笑吧 不管什麼時後
    ナニクソ笑いましょう / 也不管什麼問題 齊來歡笑吧
    ワハハ(ガハハ) ヤッホホ (ヤッホホ) / 哇哈哈 (嘎哈哈) 呀呵呵 (呀呵呵)
    空気なんて読まずに笑っとけ / 無需在意氣氛放聲笑吧
    笑顔 (笑顔) 笑顔(笑顔) / 笑容 (笑容) 笑容 (笑容)
    笑う門には福来る / 笑臉迎門福氣來
    (えー 皆様今日は / (那個- 感謝在座各位
    ようこそ おいでいただきました / 今日遠道而來
    ここで一席 / 在此獻上一段
    ねずみの娘がお嫁に行って / 老鼠女兒好不容易嫁出去了
    じきに帰ってきたんで / 突然又馬上跑回娘家
    ねずみのお母さんが大変怒って / 老鼠媽媽非常生氣問道
    「あんな良い所へ お前嫁いで / 「把妳嫁到那麼好的人家
    誰が嫌で出てきたんだい?」 / 到底有什麼討厭的地方讓妳跑回來?」
    「いいえ 誰も嫌じゃないんですけれど / 「沒有啦 其實也沒有討厭什麼
    ご隠居さんが優しいんで嫌なの!」 / 就是老先生他太溫柔了我不喜歡」
    「優しいんなら結構じゃぁないかねぇ」 / 「這是什麼話!對妳溫柔還不好嗎」
    「でも 猫なで声ですの」) / 「可是 他發出像貓一樣的聲音耶」)
    忙しさに身をまかせて / 繁忙勞碌的生活
    消えてゆくだなんて べらんめぇ / 累到想要消失 那可不成啊
    笑おう 笑おう 笑えなくても / 笑吧 笑吧 即使笑不出來
    笑うしかないでしょ 笑いましょう / 也只能笑了呀 齊來歡笑吧
    口角あげて ひたすら笑いましょう / 揚起嘴角 只管笑吧
    応仁の乱 大飢饉さえ / 應仁之亂 大饑荒
    クリアして 現代日本人 / 通過考驗 現代日本人
    笑おう 未来永劫 / 笑吧 永無止盡
    フハハと笑いましょう / 呼哈哈的齊來歡笑吧
    小娘のたわ言と 切り捨てないで / 小姑娘蠢話連篇 停不了哇
    しかめっ面なんか 変な顔 / 擠眉弄眼 扮鬼臉
    笑顔を見たいから / 就是想看見你開心的笑容
    こんな時代こそ笑いましょう / 正因為這種時代才需要笑吧
    ナニクソ笑いましょう / 最壞的時候 也來歡笑吧
    ひたすら笑いましょう / 什麽都不管 齊來歡笑吧