• 標題:RING×RING×RING
  • 歌手:OSTER Project feat.初音ミク
  • 專輯:みくのかんづめ
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:
  • 注釋:附翻译
  • 上載者:raoyuchen
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    RING×RING×RING

    作詞:OSTER project
    作曲:OSTER project
    編曲:OSTER project
    唄:鏡音リン
    by:CHHKKE
    わん、つー/one two
    わん、つー、すりー、ふぉー!/one two three four!
    おはよ 目覚めた私に/早上好 對一覺醒來的我
    優しく微笑む温もりを/溫柔地微笑
    眺めながら/一邊溫暖地注視著
    ふと考えてみる/一邊偶然試著考慮
    昨日夜なに食べたっけ/昨天晚上吃了什麽
    じゃなくて/那樣的話
    私がここにいる意味とか/我在這裏的意義什麽的
    ”隣”りあった 二つの影/“身邊”有兩個影子
    流れるメロディー コトバたち/流淌著旋律和話語
    このトキメキなんだろ/這樣的心跳究竟意味著什麽
    分からない/並不明白
    胸の奥が 熱く満たされてく/胸口裏面 滿溢著熱情
    これ、もしかして!?/這個、難道是!?
    リン!リン!リン!鳴り響け/ring!ring!ring!回響著
    君の心に この大空に/在你的心裏 在這片天空裏
    凍てつく孤独でさえ/就連凝凍的孤獨
    溶かし尽くしてあげるから/也能融化殆盡
    リン!リン!リン!騒ぎ出す/ring!ring!ring!開始躁動
    熱いビートもう止まらない/熱情的節拍已經停不下來
    いつまでもどこまでも/一直一直 無論在哪裏
    歌声を届けるよ/把這歌聲傳送
    君と これからずっと一緒なら/以後要一直和你在一起
    ケンカやすれ違いもあるかしら/也有爭吵 也有交錯
    ”淋”しさに肩を震わせ/“寂寞”地顫抖肩膀
    分かり合えないと嘆いても/因爲無法相互理解而歎氣
    前を向いて 一緒に進もうよ/向前 一起向前喲
    絆だって深まっていくから/因爲羁絆很深
    諦めないで!/所以別灰心!
    泣き顔も笑顔に変えてくよ/即使哭喪的臉也能變成笑容喲
    遠く離れていても/即使離得再遠
    繋がるリングの中 ほら/還是在緊系的LINK之中 看吧
    リン!リン!リン!鳴り響く/ring!ring!ring!回響著
    魔法の連鎖は止まらない/魔法的連鎖持續不停
    だから歌を歌うよ/爲此而歌唱
    みんなを繋ぐ為に/爲了將大家連在一起
    ...music...
    言葉はいつか消えてゆくけど/言語不知不覺消失 但是
    やっと思い出したよ/終于明白了
    私という存在 そう/我是怎樣的存在 是啊
    リン!リン!リン!騒ぎ出す/ring!ring!ring! 開始躁動
    熱いビートもう止められない/熱情的節奏已經停不下來
    いつまでも どこまでも/一直一直 無論在哪裏
    歌声よ 鳴り響け/讓這歌聲回響
    (ラララ……) /(lalala...)
    -END-