• 標題:三つ葉のクローバー
  • 歌手:DECO*NACO
  • 專輯:奏愛 -so i-
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:
  • 注釋:附翻译
  • 上載者:raoyuchen
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    三つ葉のクローバー/三片葉的三葉草

    作詞:DECO*27
    作曲:DECO*27
    編曲:DECO*27
    唄:初音ミク
    翻譯:cyataku
    -初めまして。/-初次見面。
    君の名前はなあに?/你的名字是什麼?
    「ない」/「沒有」
    -「じゃあいい」って/-「那算了」
    わけにはいかない/不可能這樣說吧
    -来ない?僕と/-要來嗎?和我一起
    「怖い。なんでアタシなの?」/「好害怕。為什麼是我呢?」
    君を探してたんだよ/找你好久了唷
    四ツ葉じゃない君を/不是四片葉的你
    ひとつ足りないハートの形は/因為那一片不夠的心的形狀
    僕があげるから/我會給你的
    僕は探してたんだよ/我找好久了唷
    このハートを預ける場所を/寄存那顆心的地方
    そして今日から君も/然後從今天開始你也是
    四ツ葉のクローバーだ/四片葉的三葉草了
    -「久しぶり。」/-「好久不見。」
    随分見なかったけど/的確好久沒見面了
    -「どこに居たの?ヨツバ」/-「你去了哪裡?四葉」
    「四ツ葉になってから /「因為變成四片葉以後
    色んな人に摘まれたのです。」/ 就會被很多人採摘。 」
    それは/那真是
    探してたんだよ/找好久了唷
    三ツ葉じゃない君を/不是三片葉的你
    ひとつ足りないハートの形を/那一片不夠的心的形狀
    みんな探してる/大家也正在尋找
    そのハートが休む場所を/那顆心休憩的地方
    ごめん今日からまた/抱歉從今天開始
    君は三ツ葉のクローバー/你又是三片葉的三葉草了
    互いのハート預け合う/彼此之間寄存對方的心
    僕らまるで/我們簡直像是
    Clone Lover(克隆戀人)
    -END-