請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。
「脱げばいいってモンじゃない」?/「不是脫了就好喔」?
アンタ、バカじゃないの?/你啊,是白痴嗎?
いい加減ヤる気もうせるわ/夠了沒啊連心情都沒啦
それじゃ、おやすみ/就這樣啦,晚安囉
脱げばいいってモンじゃない!/才不是脫了就好!
作詞:デッドボールP
作曲:デッドボールP
編曲:デッドボールP
唄:初音ミク
翻譯:yanao
by:CHHKKE
「女の子はヤニ吸うな」とか/「女孩子不要吸菸啦」之類的
「スカートが短すぎる」だとか/「裙子太短了啦」之類的
「アレの日は口でして」とか/「那個來的時候就用嘴巴吧」之類的
私はアンタのお人形じゃないの!/我又不是你的娃娃!
「こっちの方が似合うよ」とか/「這樣比較適合妳喔」之類的
「今日は泊まっていかないの?」だとか/「今天不能留下來過夜嗎?」之類的
「じゃあ次は上に乗ってよ」とか/「那接下來就在上面吧」之類的
いい加減うるさいわよ!/有完沒完啊吵死了!
「脱げばいいってモンじゃない、/「不是脫了就好喔,
もっと色気出して」/還要更性感一點」
「後ろに指入れていい?/「可以把手指伸進後面嗎?
じゃあ舐めさせて」/那讓我舔一下吧」
アンタ、エロ本の読み過ぎよ!ホント最低!/你啊,A書看太多了啦!真的最爛了!
「いつになったら潮吹くの?ねぇ?」/「要到什麼時候才會潮吹呢?吶?」
だまれ!だまれ!/給我閉嘴!給我閉嘴!
だまってハダカで横になりなさい/閉上嘴給我全裸躺好
何も言わなきゃメチャクチャいい男/如果什麼話都不講的話
なんだから/就是個好得亂七八糟的男人
だからどうして怒られてるか/所以啊你真的知道
ホントにわかってる?/為什麼我會生氣吧?
ここでどうしてホントにだまるかな/為什麼這時候就真的安靜了呢
「脱ぎ捨てた下着貸して」とか/「把妳脫下來的內褲借我」之類的
「下半身触らせて」だとか/「讓我摸一下妳的下面」之類的
「我慢できない、ホテル行こう」とか/「忍不住了,我們去賓館吧」之類的
別にイヤってワケじゃないの/雖然並不是很討厭啦
「これからも一緒にいてね」とか/「從今以後也要一直在一起喔」之類的
「お前のこと愛してる」だとか/「我愛妳喔」之類的
「いつもいつもありがとう」とか/「一直以來都謝謝妳了」之類的
ありきたりの言葉がほしいだけ/我只是想聽到這些普普通通的話罷了
「今いいところだから後にして」/「現在正是關鍵所以待會再說」
「何着ても似合うから大丈夫」/「妳穿什麼都OK啦所以沒問題的」
アンタ、パソコンが恋人みたいだね/你啊,跟電腦還比較像男女朋友呢
いつになったらこっち向くの?ねぇ?/要到什麼時候才會轉頭看這裡呢?吶?
こっち向いて!!/快給我轉過頭來!!
そんなんじゃホントに嫌いになるわよ?/不那樣做的話我真的會討厭你喔?
何をされても我慢できる女じゃ/因為我才不是那種
ないんだから/不管被做什麼都可以忍耐的女人
またそうやってアンタはちゃんと/又那樣幹的你
話聞いてるの?/真的有在聽我說話嗎?
そこでだまって私を抱きしめないで/就給我站在那邊閉嘴不要抱我
つまらない映画の感想を/不管是在討論無聊電影的感想
言い合ってケンカした時も/吵起架的時候
ドラマのHなシーンで/或者是在看到連續劇的H畫面
気まずくなっちゃった時も/而變得不妙的時候
まだ二人が付き合う前に/或者是在兩人交往前四目相對
目があってときめいた時も/就心跳加快的時候
あなたはいつもだまって/你無論什麼時候
抱きしめてきて/都會安靜地抱住我
いつもいつも惚れた弱みで/就算老是因為
許しちゃいそうになるけど/迷上你的那份軟弱而原諒你
私だってたまにはやさしい言葉/可我還是有時候會想要
ほしいのよ/聽到溫柔的言語的啊
あなたのその口は一体/你的那張嘴到底是
何のためにあるの?/為了什麼而存在的啊?
「君とキスするためさ」?/「是要和妳接吻而存在的啊」?
何も言わなくても満足させて/就算什麼都不說
あげるから/我也會讓你滿足的
なんで私もこんなダメ/為什麼我會覺得
男がいいかな…/這種沒用的男人不錯呢…
そうやってだまって私を抱きしめる/就那樣子安靜地抱住我
キュンとしちゃうわ/親下去啦
-END-