• 標題:ReAct
  • 歌手:黒うさP feat. 初音ミク、鏡音リン、鏡音レン
  • 專輯:EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster (ボカロクラスタ) feat. 初音ミク
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:
  • 注釋:附翻译
  • 上載者:raoyuchen
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    (一つの情愛がもたらした悲劇―。) /(一段情愛所引發的悲劇-。)
    (大切なものを壊した過去―) /(摧毀了重要事物的過去-)
    (残ったのは傷付いた体と、壊れた心。) /(留下的是受傷的身體,及被毀壞的心。)

    ReAct
    作詞:黒うさP
    作曲:黒うさP
    編曲:黒うさP
    唄:初音ミク・鏡音リン・鏡音レン

    今温もりが消えたその後で /此刻在溫暖消失之後
    ぼくらの願いも嘘になるならば /如果連我們的願望都會變成謊話
    「行かないで」 君の声が木霊して /「請你不要走」 你的聲音迴盪著
    全てを忘れていく /而逐漸將一切遺忘
    (一つの出会いが生み出す、新しい物語。) /(由一場相遇生出的,新的故事。)
    (一人の少年との出会い) /(與一名少年的相逢)
    (過去を見つめなおした少女)/(重新回顧過去的少女)
    四角い箱に取り残された /被留在四方盒裡的
    揺りかごは酷く無機質で /搖籃是如此殘酷而無機質
    重たくなって零れたはずの /變得沉重而必將滴落的
    愛しさがそれでも残った /愛意即使如此卻仍然殘留著
    僕の言葉が僕の心が /如果我的話語能讓我的心
    暖かく君を照らして /溫柔的照耀著你
    いつか届くのなら /在某天傳達給你的話
    今振り向いて視線が絡んだ /在此刻回首時視線變纏繞為一
    そんな瞬間も罪となるならば /如果連那樣的瞬間都會變成罪惡
    「聞かないで」何も話したくないよ /「不要問我」我什麼都不想說
    全てを忘れても このまま /即使將一切都忘了 也這樣就好
    繰り返す色のない世界でまた /在反覆的無色世界中再度
    飽きもせず傷を増やしてく /毫不厭煩的讓傷口增加
    サヨナラがいつかくると知っていて /知道總有天會說再見
    行き場もなく彷徨う /而不知何去何從的徬徨
    長い時間を費やしている /知道那是耗費漫長時間
    砂のお城とは知りながら /蓋起的沙堡同時
    それでも今日も積み上げていく /今天卻仍然繼續築上
    いつか壊す日がくるまでは /直到某天崩壞的日子來到
    (たとえ、結末がわかっていても) /(即使,已經知道了結尾)
    例えば今夜昔見ていた /如果就算今晚
    同じ光の月さえも /曾見到的月光
    (なぜ…!?) /(為什麼…!?)
    いつか変わるのなら /甚至都會在某天改變的話
    あと少しだけ隣にいさせて /至少請讓我在你身邊一會
    夜の帳がおちてくそれまでは /在夜幕落下之後
    「泣かないで」一言が胸を叩き /「你不要哭」一句話敲上了心
    留まる事もなく 互いの /毫無保留的
    気持ちなら誰よりも強く /曾相信著一定能比任何人更了解
    分かり合えてると信じていたこと /彼此的心意
    幻想が作り出した未来図に /幻想所做出的未來圖像
    僕らの夢が滲む /暈開了我們的夢
    どうすれば微笑んだの? /要怎樣才能微笑呢?
    (自らの過去の清算) /(對自己過去的清算)
    こんなんじゃ笑えないよ? /這樣的話是笑不出來的喔?
    (繰り返そうとする少女) /(不停如此反覆的少女)
    この声が届く様に /希望這道聲音能傳達到
    もう一度 もう一度 /再一次的 再一次的
    (繰り返して欲しくないから…) /(因為不希望再來一次…)
    (少年が離れぬように…) /(希望少年不會離開…)
    いつか輝くなら /在某天閃耀光芒的話
    今 温もりが消えたその後で /此刻 如果在溫度消失後
    ぼくらの願いも嘘になるならば /連我們的願望都會變成謊言的話
    全てを忘れても このまま /即使將一切都忘了 也這樣就好
    君のこと愛しく思うよ /覺得你如此令人心愛
    (「あなたは、繰り返しては駄目だよ。」) /(「你啊,不能再重蹈覆轍了喔。」)
    -END-