• 標題:優勝
  • 歌手:FLOW (フロウ);Afterglow
  • 專輯:優勝
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:ja||zh-Hans
  • 注釋:
  • 上載者:
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    優勝 - FLOW (フロウ)/Afterglow
    词:KOHSHI ASAKAWA
    曲:TAKESHI ASAKAWA
    涙の 本当の理由 それは君だけが
    流泪的真正理由 只要你能明白
    知ってくれてればいい
    就已经足够了

    欲望や誘惑に
    面对欲望和诱惑
    負けっぱなしのlazy life
    节节败退的懒惰生活
    「負けるが勝ち」など
    “虽败犹荣”
    ただの小っさい 負け惜しみ
    只是一些嘴硬
    勝たなきゃ絶対
    有些事情
    始まらない事もある
    不赢就绝对无法开始
    教えてくれたのは
    告诉我这一点的
    あの日の君の背中
    正是那一天你的背影
    しょっぱい 後悔
    也曾体会过
    そりゃあるよな
    酸涩的悔恨
    いっぱい 失敗 重ねて
    经历过许多失败
    自らの 高みへの
    要在与自己的
    トーナメント 勝ち上がれ
    向上的比拼中 不断胜利
    我武者羅に 遮二無二
    勇敢无畏 奋力前奔
    どんな苦しみだって
    无论怎样的痛苦
    乗り越えられた
    都已经跨越
    だからこそ今を信じれんだ
    所以才能相信当下
    心が叫ぶのをやめないのは
    无法停止内心的呐喊
    君がいたから
    是因为有你相伴
    辿り着けた この瞬間に
    只为了在抵达的这个瞬间
    勝利を告げるため
    宣告胜利
    コレにのめり込んだんだ
    热衷于一件事
    無我夢中に
    陷入忘我痴迷
    ハマっちまった つか普通に
    难以自拔 一般来说
    人生をかけたこの大勝負を前に
    面对赌上人生的胜负决战
    胸が騒ぐのは武者震いでしょ
    内心的震动会让武者颤抖吧
    違う歩幅 違う呼吸
    不同的步幅 不同的呼吸
    赤の他人同士の“君”と“僕”
    “你”与“我”之间全然陌生
    いつか同じ光追いかけ並んだ
    而有一天我们追逐同一束光
    肩を組んだ時
    并肩前行之时
    “僕ら”になったんだ
    就变成了“我们”
    しょっぱい 勝率
    即使胜率
    だとしてもきっと
    低得令人酸涩
    100回 1000回 掛けりゃOK
    试他个百次 千次 就OK
    そびえ立つ
    败犬的
    負け犬の モニュメント
    纪念碑盎然耸立
    さぁ ぶっ壊せ 逆転の 始まり
    将它打碎 这便是 逆转的开始
    どんな悔しさだって 力に変えた
    无论怎样的悔恨 都化作了力量
    だからこそ涙 信じれんだ
    所以才能相信眼泪
    心が叫ぶのをやめないのは
    之所以无法放弃内心的呐喊
    何があっても 諦めなかった
    是为了要向我们无论发生什么
    僕らの夢に
    都不曾放弃的梦想
    心無い 言葉は時に
    尽管有时 无心的话语
    胸をえぐるけど
    也会剜心般疼痛
    今日を共に行こう 次のレベルへ
    今天一同前进吧 前往下一个等级
    その涙を置き去りにして
    抛开你的眼泪
    走り続ける事をやめないのは
    之所以没有放弃继续奔跑
    君がいたから 辿り着けた
    是因为有你相伴 只为了抵达
    何があっても 諦めなかった
    无论发生什么都未曾放弃的
    僕のでもある
    既属于我
    あなたの夢が 照らすその先の
    也属于你的梦照亮的前方
    未来を掴むため
    为了抓住那未来