• 標題:この退屈な日々を
  • 歌手:ヒグチアイ (HiguchiAi)
  • 專輯:この退屈な日々を
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:ja||zh-Hans
  • 注釋:
  • 上載者:
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    この退屈な日々を - ヒグチアイ (HiguchiAi)
    词:ヒグチアイ
    曲:ヒグチアイ
    编曲:fox capture plan
    愛してるの言葉よりも
    比起我爱你这句话
    愛してるが伝えられる
    更能传递爱意的话语
    言葉はあるのかな
    有什么呢

    大切にすればするほど
    越是看重彼此
    離れてく この気持ちに
    反而越会渐行渐远
    終わりはあるのかな
    何时才能结束这份煎熬
    よかったことばかり思い出して
    仅仅依靠那些美好的回忆
    あなたとの日々を進めてゆく
    和你一起坚持生活下去
    その日々のことを愛と呼ぶのかな
    那些时光能否称之为爱呢
    誰も知らないなら決めていいよね
    既然无人知晓答案 擅自决定也无妨吧
    バカじゃないけどバカしたい
    虽然我并不傻 却想装作傻瓜
    ただそばにいれば
    只要陪伴在你身边
    満たされるみたいに
    整颗心都像是被你填满
    続きたい 永遠になりたい
    希望这一刻永远延续
    目を見て話せば知りすぎてしまう
    一旦眼神交汇 便能被你看透
    まだあなたを探したい
    还想继续探索你的一切
    本当を伝えたいのに
    明明想要坦言真心
    本当のことを言うと
    可一旦说出口
    ウソみたいと笑う
    又会像说谎一样可笑
    公園の隅に散らかる
    这场恋爱就像是把公园角落里
    空き缶を蹴飛ばすような
    散落的空罐踢飞一般稀松平常
    ドラマみたいな恋じゃない
    并没有想象中那么跌宕起伏
    所詮他人なのにわたしたちは
    终归只是陌路人的我们
    繋がり合いたいと思い合う
    却情投意合 渴望紧紧相连
    一つになりたい
    想要化为一体
    そういうんじゃなくて
    并非如此
    二人は二人のまま
    只愿你我一如既往
    ここにいたいだけ
    于此相伴相依
    変われない それでいいんじゃない?
    无力改变生活也无妨吗?
    不器用なこの手傘もさせなくて
    这双笨拙的手 甚至无力为你撑伞
    濡れてるけど泣いてない
    雨中浑身湿透 却强忍泪水
    どうしようもないねと
    “我真是没出息啊”
    ため息つくけど
    只得如此暗自叹息
    その目は優しかった
    可你却投来温柔的目光
    あきらめよう
    放弃吧
    似合わないものはある
    有时只能被迫妥协
    笑えないこともある
    有时也无法一笑置之
    明日にはなおってるご機嫌も
    也许明天心情就会恢复
    ごめんねと言えないの 今日だけは
    但只有今天 这句抱歉始终难以启齿
    二人だけの海 泳いでゆけたら
    若能去二人专属的那片海 尽情遨游一番
    そうじゃない わたしたちは
    不是这样的 我们只是想
    コンクリートの上
    在混凝土的街头
    スニーカーで歩く
    穿着运动鞋散步
    つまらなくてもいい
    生活百无聊赖也好
    バカみたいに真面目でいい
    像傻瓜一样正经也好
    襟を正すような愛し方でいい
    爱得举案齐眉 相敬如宾也无妨
    守りたい 約束しよう
    想要守护你 我向你承诺
    退屈な日々を 笑えない日々を
    连同无聊的日子和难过的时光
    永遠の 永遠の愛と呼ぼう
    让我们将这一切全部称之为爱吧