• 標題:片隅 (角落)
  • 歌手:THE RAMPAGE from EXILE TRIBE (ザ・ランページ・フロム・エグザイル・トライブ)
  • 專輯:片隅 (角落)
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:ja||zh-Hans
  • 注釋:
  • 上載者:
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    片隅 - THE RAMPAGE from EXILE TRIBE (ザ・ランページ・フロム・エグザイル・トライブ)
    词:小竹正人
    曲:MATS LIE SKARE/FAST LANE

    目の前
    眼前
    透明の糸がするり垂れてきて
    透明的线顺滑地垂落而下
    必死にそれ掴んで
    我拼命将其紧握
    手繰り寄せた僕は
    顺手拉至了身边
    眩しくて凝視できない
    太过耀眼难以凝眸注视
    新しい世界を見た
    环顾崭新的世界
    ユートピアか? ディストピアなのか?
    不禁疑惑这里究竟是乌托邦还是反乌托邦
    風が 風が また激しく吹く
    狂风再次肆虐而起
    誰も僕のことなんて
    在无人认识我的
    知らない場所で始まる
    那个地方重新开始
    シナリオ無しの
    开启一段没有剧本
    まだ真っ白な the never-ending story
    由我自己来书写的 永远不会有结局的故事
    荒れた空と海に今
    被阴翳天空与汹涌海浪萦绕
    抱きしめられながら想う
    此时此刻的我 心中已是思绪万千
    例えば僕は光になって 君の片隅を
    若可以幻化为光 我只希望
    照らしていたい 照らしていたい
    能够将你的角落尽数照亮
    それでも
    即便如此
    曖昧な時間に迷うとしたら
    哪怕迷失于暧昧的时光之中
    仲間がくれた地図 胸に広げてみる
    仍会在心中摊开伙伴交付于我的地图
    夢という名前がついた
    然后为其赋予“梦想”之名
    物語のキャストは
    这个故事的演员
    僕だけじゃない 僕ひとりじゃない
    并非只有我 并非只有我一人
    ずっと ずっと 共に繋いで行く
    前行之路 我们的心始终相连
    僕の背中を押すのは
    在身后推动我前行的便是
    昨日までの僕自身
    昨天之前的自己
    そして一緒に笑って泣いた
    一同经历欢笑与泪水的我们
    同じ夢見人
    同为逐梦人
    自分だけで輝ける
    仅凭自身便能闪耀光辉
    月も星も人もいない
    没有皎月星辉 更没有他人衬托
    暗闇さえも味方につけて
    连黑暗也可以与我为伍
    君の片隅で
    就在你的角落
    立ちはだかるくすんだグレイの
    面对阻挡在我眼前的
    コンクリートの壁一面
    那面灰色水泥墙
    重ね塗りした 未来図描く dream graffiti
    我会反复描绘未来蓝图 梦想涂鸦
    君の片隅で笑っていたい
    希望在你的角落恣意欢笑