• 標題:IF I SAY, I LOVE YOU (Japanese Ver.)
  • 歌手:BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어)
  • 專輯:IF I SAY, I LOVE YOU (Japanese Ver.)
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:ja||zh-Hans
  • 注釋:
  • 上載者:
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    IF I SAY, I LOVE YOU (Japanese Ver.) - BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어)
    词:Kako/WOONHAK
    曲:Pop Time/Kako/Ryo/ZICO/TAESAN/WOONHAK
    あの日からこうして過ごして
    自那天开始我便如此度日
    ギターはもう一切 弾けなくて
    甚至就连吉他都无法弹奏
    あの日からこうして過ごしてる
    自那天开始我便如此度日了
    笑えるだろ
    相当可笑吧
    洗濯機が溜まった洗濯物 吐き出した
    将洗衣机里堆满的未洗衣物倾倒而出
    髪はボサボサ
    顶着乱糟糟的头发
    外は桜さえも忙しそうなのに
    就连窗外的樱花都显得忙碌不堪
    情けないよ
    如此凄惨狼狈
    どうしようもないよ
    其实我也对此无可奈何
    明日転生したって変わるはずないよ
    哪怕明天就转世重生也不会发生改变吧
    思い出売って曲書くなんて
    出卖往昔的回忆来谱写歌曲
    死んでも嫌なのに
    我宁死也不愿如此
    あの日からこうして過ごしてる
    自那天开始我便如此度日了
    今日だけ
    只有今天
    I love you 愛してる 사랑해 と言ってさ
    对我说出那句“我爱你”“我爱你”“我爱你”吧
    後悔でもすればちょいマシかな
    若能为此后悔的话或许要更好一些
    Love you
    如此爱你
    Dum dum dum yeah
    Wanna tell ya
    想将心意告诉你
    インスピ受けたフリで
    装出一副获益匪浅的模样
    ありがちな詞 紡いで
    构思出平平无奇的歌词
    巡って終着地はyou
    兜兜转转终点仍是你
    So sick of being sober
    厌倦了保持清醒的状态
    君へじゃないと装った
    假装这并非写给你的歌
    生きてくよ 今日も明日も明後日
    今天 明天 后天都将一如既往地活着
    うんざりだ
    我已感到厌烦
    正直言って音楽なんか
    说实话 音乐这种东西
    感情の消耗だよな
    不过是消耗感情而已
    歌詞もギターもなんの意味もなく
    歌词与吉他配乐其实都毫无意义可言
    センチメンタルなコードに
    似乎到了最后也只会成为
    なりそうだし もうやめよう
    伤感的和弦 还是到此为止吧
    なるようになるでしょ
    干脆就让一切顺其自然吧
    (I love you)
    (我爱你)
    (愛してる 사랑해)
    (我爱你 我爱你)