夏音夜
作詞:natsuP
作曲:natsuP
編曲:natsuP
唄:初音ミク
翻譯:Cilde
by:CHHKKE
寝られたまわぬまま/久久無法入眠
初めて憂しと/初次感受到痛苦
世を思ひ知りぬれば/體會到人世間的沉重無奈
涙をこぼし/淚珠滑落而下
ながめがちなり/掉進了回憶之中
いと恋しと/伴隨著那份戀心
夏がやってくる度/當夏天來訪之際
あなたの影を探して/探尋著你的身影
涙が溢れてく/淚水奪眶而出
時は経つのに/明明時間不斷前
心だけは取り残されたまま/但唯有心至今依然殘留在當時
嗚呼 過ぎ去りし日々と/啊啊 懷抱著昔日的歲月
未来へと奏でる刹那/朝著未來的光景奏起的剎那
導かれし空の果て/引導而出的天空盡頭
揺れめく陽炎/是游絲般蒸騰搖曳的景色
キラキラ 夏の夜空に光る/閃啊閃地 夏季的夜空中
星と花火がとても綺麗で/佈滿星星與煙火的美麗光輝
この先何年も/明明已經約定好
この景色一緒に見ようって/以後也要一起來看
約束したのに/這幕動人的景色的
ユラユラ揺れる風鈴の音/搖啊搖地搖曳著的風鈴聲響
遠くで聞こえる蝉の声/遠方傳來的蟬鳴之聲
季節が変わってもあの夏を/就算季節如何交替那個夏天
私はずっと忘れないから/我也永遠不會遺忘的
嗚呼 流れる時間/啊啊 回憶中的聲音
と薄れてゆく記憶の声/隨著奔流不止的光陰逐漸淡薄
もう一度 名前を呼んで/再一次的 呼喚我的名字吧
おいていかないで/不要留下我獨自離去
消えて落ちる 線香花火/殞落消逝的 仙女棒
夏の匂いと音 せみしぐれ/夏天的氣息與 不絕於耳的蟬鳴聲
私の心も泣いている/我的心也正哭泣著
星になった あなたを探して/尋找著化為 夜星的你
手を伸ばせば/總覺得若是
掴めるような気がして/伸出手就能夠攫住般
出来るだけ背伸びして/盡可能的踮高了腳
あなたに近付けるようにと/希望能夠更接近你一些
空に両手かざした/向著天空伸出雙手
もう戻れない/將再也不會重返的
あの頃を思い出のかけらにして/那段時光化為回憶的碎片
未来へと 今 歩き出す/朝向未來 現在 出發前進
(ぼろぼろこぼれ落ちる涙)/(不斷滑落流下的淚滴)
もう届かないこの想い/再也無法傳遞出的這份思念
(思い出の欠片に変わっていく)/(變成了回憶的碎片)
ここで歌う事しか/雖然只能夠在這邊
(永遠を失くし彷徨っても)/(即使失去永恆只能不斷彷徨)
出来ないけれど/將之放聲高歌
(進む道が見えなくなっても)/(縱使看不清眼前的道路)
あなたには聞こえていますか?/你是否能夠聽見這化成歌聲的思念呢?
星と花火は今年も綺麗で/佈滿星星與煙火的美麗光輝
来年は笑って見れるように/願明年能夠笑著欣賞這片景色
もっと強く生きていくから/我會堅強的繼續走下去的
-END-