かもね - Kizuna AI (キズナアイ)
词:KizunaAI/ESME MORI/にしな
曲:ESME MORI
目覚めて
醒来之后
散らばった光が
斑驳散落的光芒
もう一度 君のものになった
将会再一次洒落在你的掌心
離さないで
不要放开手
ただ待っていたんだ
我始终都会守候于此
心の底からなりたいもの
自己由衷渴望实现的愿景
思い出すよ
我已想起来了
ひどい寝癖
头发睡得乱翘
長いことずっと
似乎很长一段时间
夢見てたみたいだね
我都沉溺于一场梦境中
君は今頃 何してるのかな?
你此时此刻 到底在做什么呢?
もう忘れちゃったのかな
是不是已将过往全都忘记了
一人きり悲観妄想中
一个人深陷悲观的幻想
それでも君の歌をまた演奏中だよ
即便如此我依然在演奏着你的乐章
切り捨てないで
愿你不要舍弃
過ぎ去った たくさんのメモリーを
那些已沦为过去的数之不尽的回忆
話し足りないな
话还没有说完
伝えたいことばっかり
仍有很多话想要告诉你
新しい言葉 夜空に灯したいよ
想要将崭新的词汇点亮于夜空
ハローアゲイン ハローアゲイン
Hello Again Hello Again
季節は廻る私を置いて
季节留下了变迁的我
過ぎ去るからさ 今が美しいかもね
正因终会逝去当下才更显美好珍贵
閉じた瞼の奥
在紧闭的眼眸深处
ひどい孤独で 気づいちゃったんだよ
所烙印的那份孤独终于让我有所察觉了
私本当はあのね 話し足りないの
你知道吗 其实我还有好多话没说完
君だけじゃなくほら 私の為にも
不仅仅是为了你 也是为了我自己
夜空を灯したいよ一緒に
想与你一同将夜空点亮
いつか涙が 光りだしたら
若是泪水会在某天绽放光芒
それを掴んで離さないで
愿你将其紧握在手不要放开
不確かだけど
虽然会有不确定性
どうしても見せたいもの
可我不论如何都想让你见证
今までが霞むような旅路
让我带你踏上令迄今为止的一切
連れて行くよ
都黯然失色的旅途
季節をまたいでまた会えたね
跨越季节之后将再度与你相逢
奇跡を待つより
或许这比静待奇迹
ずっと嬉しいかもね
更加令人感到欣喜吧