COLORS
自分を世界さえも変えてしまえそうな 瞬間はいつもすぐ傍に
仿佛能够改变自己 改变世界 那样的瞬间 就在你我身边
隠せぬ苛立ちと 立ち尽くす自分を
直面难以掩盖的急躁 正视一动不动的自己
見つめ迷いながら悩みながら悔やみながら決めればいいさ
尽管迷惑 尽管烦恼 尽管悔恨 决定就好
君がくれた言葉一つ戸惑いは消え去り
你的一句话语 吹走我所有的迷茫
空っぽだった僕の部屋に光が差した
我那曾经空荡荡的房间 也迎来了光芒
見上げた大空が青く澄みきっていく
擡头仰望的天空 万里无云 湛蓝无限
閉ざした窓を開く事を決めた
决心去开启 那扇紧锁多年的窗
自分を世界さえも変えてしまえそうな 瞬間はいつもすぐ傍に
仿佛能够改变自己 改变世界 那样的瞬间 就在你我身边
満たせぬ日常に あるはずの答えを探して
在无法满足的人生中 寻找长存时间的真理
朝日に独り柔らかな声に振り向けば
儅潮阳下孤独的身影 为那温柔的声线回头
眩い日差しの中ふと君が微笑む
耀眼的阳光之中 有你微笑的面容
閉ざした窓が開きそうになる
仿佛要开启 这扇紧锁多年的窗
自分を世界さえも変えてしまえそうな 存在は僕の瞳の前に
仿佛能改变自己 改变世界 那样的存在 就在我的眼前
見上げた大空が青く澄みきっていく
擡头仰望的天空 万里无云 湛蓝无限
閉ざした窓を開く事を決めた
决心去开启 那扇紧锁多年的窗
自分を世界さえも変えてしまえそうな 瞬間を感じろ今ここに 光へと両手を伸ばして
仿佛能改变自己 改变世界 那样的瞬间 现在就去感觉 向著光芒 伸出双手
心を吹き抜ける空の色香る風
吹过心头的 那是天空的颜色 风的馨香
end