• 标题:DRESSING ROOM
  • 歌手:なとり (natori)
  • 专辑:DRESSING ROOM
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:ja||zh-Hans
  • 注释:
  • 上传者:
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    DRESSING ROOM - なとり (natori)
    词:なとり
    曲:なとり
    编曲:なとり
    細胞単位で踊りたいのに
    明明想调动全身细胞舞动
    いかれたステップで踊る
    却还是迈出了疯狂的舞步
    マイハニー
    我亲爱的
    ちょっと素敵な夢を見たいのさ
    想要短暂地沉溺于美好的梦境里
    Give me weekend
    给我一段周末时光
    この道を真っすぐ行って少し右
    沿着这条路一直走然后稍微右转
    歩くスピードもスロウになる毎日
    每天的步伐也随之变得越来越缓慢
    Overもjustに似合っているme
    连超越极限的活法也与我无比适配
    承認欲求も間に合わせ程度でOK?
    渴望他人认可的念头只要差不多就OK?
    もうつまんねえ
    实在是毫无意义
    世間体もほっといて
    别总是执着于脸面了
    どっかバックれようぜ
    还是找个地方闪一边吧
    Hey taxi 飛ばして ハイウェイまで
    你好 出租车 一路疾驰到高速公路吧
    もうこれ脊髄反射も
    这已经是脊髓反应了
    待ったなしだって ベイビー
    让人感到如此迫不及待 宝贝
    真似できないスピードで行こう
    让我们以无法复刻的速度前行吧
    Want you kiss me?
    你想不想吻我呢?
    裸足だって踊ろう
    赤脚也尽情起舞
    真似できないスピードで行こうぜ
    让我们以无法复刻的速度前行下去
    消化不良の言葉 頭の中で融かして
    消化不良的话语 在脑海中消融殆尽
    I'm in the dressing room
    我此刻就身处化妆间里
    細胞単位で愛してんのに
    明明调动全身细胞去爱
    だいぶイカれてんだろ マイハニー
    可是仍显得相当疯狂吧 我亲爱的
    ちょうど素敵な夢を見てんのさ
    正短暂地沉溺于美好的梦境里
    愛憎で動くブリキのように
    如同由爱憎所驱使的铁皮般
    もっと踊らせてくれ マイハニー
    让我更恣意地舞动吧 我亲爱的
    Overもjustに似合っている身
    连超越极限的活法也与我的行为无比适配
    冗談抜きでヤバい現状
    不开玩笑 目前的现状极其严峻
    ベッドの上で呆然 OK?
    只要躺在床上发呆就OK?
    もうつまんないから
    因为一切已毫无意义
    3枚くらい持ってってよ
    大概带走3张就差不多了
    もうこれ条件反射で
    这已经是条件反射了
    消化不良の言葉が足りない
    消化不良的话语仍词不达意
    足取りの悪い夜の片隅
    在夜晚的一隅步伐拖沓
    不確かだけど続いている
    虽然并不确定但还在继续
    わからない 仕方ない
    搞不明白 无可奈何
    君次第だよ 全部
    一切都取决于你
    後戻りできず終わるだけ
    无法回头就只能到此为止
    もう馬鹿ばっかで嫌になりそうだ
    到处都是笨蛋简直让人不堪忍受啊
    選択の余地はもうないよな?
    就连选择的余地都没有吗?
    「愛している」だって嘘になりそうだ
    “我爱你”这句话也显得如此虚情假意
    正気の沙汰でない
    理智已不复存在
    夜がまた始まりそう
    夜幕似要再次降临